Macho Insecurity
Tradução automática
Macho Insecurity
Insegurança De Macho
Name one thing on earth lower than a tough guy
Diga uma coisa na terra mais baixa que um cara durão
Who talks with his fists instead of using his head
Que fala com os seus punhos em vez de usar sua cabeça
Who beats the shit out of anything it can't understand
Que bate pra caralho em tudo que ele não consegue entender
Behind the muscle mask is a scared little boy
Atrás da máscara de músculos há um garotinho assustado
Called macho insecurity
Chamada Insegurança de Macho (?)
Macho insecurity
Insegurança de Macho
Macho insecurity
Insegurança de Macho
'cause you can't stand
Porque você não pode suportar
Yourself
você mesmo
Got a bitch with me?
Tem uma vadia comigo?
Why won't you say it to my face?
Por que você não diz isso na minha cara?
It's so easy to mouth off to others
É muito fácil abrir a boca pros outros
But where's your proof?
Mas onde está a sua prova?
Maybe we can talk if you'd just drop your act
Talvez nós pudessemos falar se você simplesmente derrubasse teu ato
Nothing's ever solved by making childish threats
Nada nunca é resolvido fazendo ameaças infantis
That's macho insecurity
Isso é insegurança de macho
[chorus]
[refrão]
Why do you want people to be so afraid of you?
Por que você quer que as pessoas tenham tanto medo de você?
Why are you so scared of anything that's different?
Por que você tem tanto medo de qualquer coisa diferente?
No one's ever there when you need friends
Ninguém estava lá quando você precisou de amigos
You wonder why:
Você se pergunta o porquê:
It's 'cause you take yourself so seriously
É porque você leva a si mesmo a sério demais
But being such a clown
Mas sendo tão palhaço
Gives the rest of us the right to laugh
Dá ao resto de nós o direito de rir
At your macho insecurity
Da sua insegurança de macho
'cause you can't stand yourself
Porque você não consegue se aguentar
vídeo incorreto?