Stealing People's Mail
Tradução automática
Stealing People's Mail
Roubando A Correspondência Das Pessoas
We ain't going to the party
Não vamos para festas
We ain't going to the game
Não vamos para jogo
We ain't going to the disco
Não vamos para a discoteca
Ain't gonna cruise down main
Não vamos para cruzeiros
We're stealing people's mail
Roubamos a correspondência das pessoas
Stealing people's mail
Roubamos a correspondência das pessoas
Stealing people's mail
Roubamos a correspondência das pessoas
On a friday night
Numa noite de sexta
Drivin' in the mountains
Vamos até as montanhas
Winding 'round and 'round
Damos voltas por aí
Rummage thru your mailboxes
Remexemos suas caixas de correio
Take your mail back to town
E levamos suas cartas de volta pra cidade
And we got license plates, wedding gifts, tax returns
E temos placas de veículos, convites de casamento, declarações de impostos
Checks to politicians from real estate firms
Cheques para políticos de empresas imobiliárias
Money, bills and cancelled checks
Dinheiro, contas e cheques cancelados
Pretty funny pictures of your kids
Fotos engraçadas de seus filhos
We're gonna steal your mail
Vamos roubar sua correspondência
On a friday night
Numa noite de sexta
We're gonna steal your mail
Vamos roubar sua correspondência
By the pale moonlight
Sob o pálido luar
We got grocery sackful after grocery sackful
Temos mercadorias e mercadorias
After grocery sackful after grocery sackful
Mercadorias e mercadorias, mercadorias e mercadorias
After grocery sackful after grocery sackful
Mercadorias e mercadorias, mercadorias e mercadorias
Of the private lives of you
De suas vidas privadas
Ha ha
Ha Ha
People say that we're crazy
Dizem que somos loucos
We're sick and all alone
Somos doentes e solitários
But when we read your letters
Mas quando lemos suas cartas
We're rolling on the floor
Rolamos pelo chão
We got more license plates, wedding gifts, tax returns
E temos placas de veículos, convites de casamento, declarações de impostos
Checks to politicians from real estate firms
Cheques para políticos de empresas imobiliárias
Money, bills and cancelled checks
Dinheiro,contas e cheques cancelados
We cut relationships with your friends
Cortamos relações com seus amigos
We're gonna steal your mail
Vamos roubar sua correspondência
On a friday night
Numa noite de sexta
We're gonna steal your mail
Vamos roubar sua correspondência
By the pale moonlight
Sob o pálido luar
We better not get caught
Melhor não sermos pegos
We'll be dumped in institutions
Senão seremos jogados em instituições
Where we'll be drugged and shocked
Onde nos drogarão e nos baterão
'Til we come out born-again christians
Até renarcemos de novo como cristãos
vídeo incorreto?