At Both Ends
Tradução automática
At Both Ends
Em Ambas As Extremidades
I'm at a loss with you
Eu estou em uma perda com você
Letting go may just be our saving grace
Deixar ir, pode ser nossa graça salvadora
You can't say I never tried
Você não pode dizer que eu nunca tentei
This commitment is scarred
Esse compromisso está cicatrizado
And can't be saved
E não pode ser salvo
And its beacuse of you
E é por sua causa!
You're the air that I breathe
Você é o ar que eu respiro
The blood that I bleed
O sangue, que eu sangro
And meaning can get lost along the way
E esse significado pode se perder ao longo do caminho...
When you don't feel
Quando você não sente.
I can't keep telling myself
Eu não posso continuar dizendo à mim mesmo
I see you in me I see me in you
Eu vejo você em mim, e vejo eu em você.
I can't give up on ourselves
Eu não posso desistir de nós
I see you in me I see me in you
Eu vejo você em mim, vejo eu em você.
I've fought this stretch before
Eu já combati esse trecho antes...
A thousand times now
Mil vezes agora
It seems we've come to pass
Parece que temos vindo a passar
This heart's an open sore
Esse coração é uma ferida aberta
That you prick and prod
Que você você chuta e fura
With moments from the past
Com momentos do passado
It's all because of you
E tudo é por sua causa!
You were all that I'd see
Você era tudo que eu gostaria de ver
Now I have to concede
Agora eu tenho que ceder
My feelings they got lost along the way
Meus sentimentos, eles se perderam ao longo do caminho
I just don't feel them
Eu simplesmente não os sinto mais
I just can't pretend
Eu não posso simplesmente fingir
That I'm part of you
Que sou parte de você
I've been trying to make ammends with truth
Eu venho tentando fazer alterações com a verdade.
Our summation all depends
Nossa soma, tudo depende
On the life we choose
Da vida que escolhemos
Now I'm burning at both ends for you
Agora eu estou queimando ambas as extremidades, por você
Do I see you in me?
Eu vejo você em mim?
Do you see me in you?
Você me vê em você?
vídeo incorreto?