Boston Square (Boston Praça) de Deaf Havana

Tradução completa da música Boston Square para o Português

Boston Square
Boston Square
Tradução automática
Boston Square
Boston Praça
I know you met the devil once when you were young
Eu sei que você se encontrou com o diabo uma vez quando era jovem
You let him in just enough, to push you out
Você deixá-lo apenas o suficiente para empurrá-lo para fora
You managed twenty-one years before he talked you around to giving up
Conseguiu 21 anos antes ele falou em torno de você para desistir
We traded knowledge in, our fields of expertise
Trocamos conhecimentos, nossas áreas de especialização
Then we parted ways, and you gave up on everything
Então nos separamos, e você desistiu de tudo
Do you think you'd still want to leave now?
Você acha que você ainda gostaria de sair agora?
You always were just a stubborn kid back then
Você sempre foi apenas uma criança teimosa naquela época
I saw the words that you wrote down
Eu vi as palavras que você anotou
On the back of your book in the room where we spent our days
Na parte de trás do seu livro na sala onde passamos nossos dias
I remember you told me, you threw your father’s jimmy nail cd out the window of his car
Eu me lembro que você me disse, você jogou jimmy nail cd de seu pai para fora da janela de seu carro
It didn’t get you very far in his good books, because I know when you got home
Ele não chegar muito longe em seus bons livros, porque eu sei que quando você chegou em casa
He bent your spine over the back of a kitchen chair
Ele inclinou sua coluna no encosto de uma cadeira de cozinha
You lost so many days in there
Você perdeu tantos dias lá
Do you think you'd still want to leave now?
Você acha que você ainda gostaria de sair agora?
You always were just a stubborn kid back then
Você sempre foi apenas uma criança teimosa naquela época
I saw the words that you wrote down
Eu vi as palavras que você anotou
On the back of your book in the room where we spent our days
Na parte de trás do seu livro na sala onde passamos nossos dias
I saw the words that you wrote down
Eu vi as palavras que você anotou
On the back of your book in the room where we spent our days
Na parte de trás do seu livro na sala onde passamos nossos dias
In the room where we spent our days
Na sala onde passamos nossos dias
I thought I saw your reflection, in the window of a passing car
Eu pensei que eu vi a sua reflexão, na janela de um carro que passava
But I guess I was wrong, all I am is wrong these days
Mas eu acho que eu estava errado, tudo o que eu sou é errado nos dias de hoje
Do you think you'd still want to leave now?
Você acha que você ainda gostaria de sair agora?
You always were just a stubborn kid back then
Você sempre foi apenas uma criança teimosa naquela época
I saw the words that you wrote down
Eu vi as palavras que você anotou
On the back of your book in the room where we spent our days
Na parte de trás do seu livro na sala onde passamos nossos dias
I saw the words that you wrote down
Eu vi as palavras que você anotou
On the back of your book in the room where we spent our days
Na parte de trás do seu livro na sala onde passamos nossos dias
vídeo incorreto?