Everybody's Dancing
Tradução automática
Everybody's Dancing
Dança De Todos
I had a plan and ten years old
Eu tinha um plano e dez anos
To try my best, do as I'm told
Para tentar o meu melhor, fazer o que me disseram
But that don't catch the pretty people's eye
Mas isso não chamar a atenção das pessoas bonitas
I didn't have the coolest hair
Eu não tenho o cabelo mais legal
The newest clothes, or the richest parents
As roupas mais novos, ou os pais mais ricos
So I sat alone as the pretty girls walked by
Então, eu estava sentado sozinho como as meninas bonitas passou por
I tried my best at making jokes
Eu tentei o meu melhor para fazer piadas
Only to trip over my words and choke
Apenas a tropeçar minhas palavras e engasgar
So I ran back home and stayed inside my room
Então eu corri de volta para casa e ficou dentro do meu quarto
I swore I'd never go back alive
Eu jurei que nunca mais voltaria vivo
Shallow talk with shallow minds
Shallow conversa com mentes superficiais
But that was just a jealous boy's excuse
Mas isso foi apenas a desculpa de um rapaz ciumento
Cause everybody's dancing and I don't feel the same
Porque a dança de todo mundo e eu não sinto o mesmo
This room is full of people who barely know my name
Esta sala está cheia de pessoas que mal sabem meu nome
And I don't feel like dancing on my own again
E eu não sinto vontade de dançar sozinha novamente
Another year without a friend
Mais um ano sem um amigo
Another year where I just close my eyes and dance inside my head
Mais um ano em que eu fecho meus olhos e dançar dentro da minha cabeça
With age comes insecurity
Com a idade vem a insegurança
Embarrassment and tragedy
Constrangimento e tragédia
Increasing fear of growing old lonely
Aumentando o medo de envelhecer sozinha
I said I put on my dancing shoes
Eu disse que eu coloquei meus sapatos de dança
But I've got two left feet and no good moves
Mas eu tenho dois pés esquerdos e sem boas jogadas
The pretty girls found cooler kids than me
As meninas bonitas encontrado crianças Cooler Than Me
So I sat and waited patiently
Então eu sentei e esperei pacientemente
Until the day I'd finally be asked
Até o dia em que eu finalmente ser solicitado
But it never came
Mas ele nunca veio
Cause everybody's dancing and I don't feel the same
Porque a dança de todo mundo e eu não sinto o mesmo
This room is full of people who barely know my name
Esta sala está cheia de pessoas que mal sabem meu nome
And I don't feel like dancing on my own again
E eu não sinto vontade de dançar sozinha novamente
Another year without a friend
Mais um ano sem um amigo
Another year where I just close my eyes and dance inside my head
Mais um ano em que eu fecho meus olhos e dançar dentro da minha cabeça
And I found it hard to take
E eu achei difícil de tomar
Some time out of the days that I spent wishing I could be
Algum tempo fora dos dias que passei desejando que eu pudesse ser
Anyone but me
Ninguém além de mim
Cause everybody's dancing and I don't feel the same
Porque a dança de todo mundo e eu não sinto o mesmo
This room is full of people who barely know my name
Esta sala está cheia de pessoas que mal sabem meu nome
Cause everybody's dancing and I don't feel the same
Porque a dança de todo mundo e eu não sinto o mesmo
This room is full of people who barely know my name
Esta sala está cheia de pessoas que mal sabem meu nome
And I don't feel like dancing on my own again
E eu não sinto vontade de dançar sozinha novamente
Another year without a friend
Mais um ano sem um amigo
Another year where I just close my eyes and dance inside my head
Mais um ano em que eu fecho meus olhos e dançar dentro da minha cabeça
Another year where I just close my eyes and dance inside my head
Mais um ano em que eu fecho meus olhos e dançar dentro da minha cabeça
vídeo incorreto?