Smiles All Round
Tradução automática
Smiles All Round
Sorrisos Para Todos
So where do I begin?
Então, por onde eu começo?
I woke up today,
Eu acordei hoje,
Dragged this broken suitcase, threw it away.
Arrastei essa mala quebrada, joguei-a fora.
I've been searching for the inspiration,
Eu estive procurando por inspiração,
Got lost along the way.
Me perdi ao longo do caminho.
And you said before I left,
E você disse antes de eu sair,
"James don't you drink yourself to death."
"James não beba até a morrer."
Well my darling, I'm afraid I can't keep that promise,
Bem, minha querida, sinto que não posso manter essa promessa,
I've even tried my best.
Eu sempre tenho tentado o meu melhor.
So while you sleep alone tonight,
Então, enquanto você dorme sozinha a noite,
I'll be up till the morning light.
Eu estarei acordado até a luz do amanhecer.
So for now things will be alright.
Então, por agora, as coisas vão ficar bem.
Remember the place that felt like home,
Lembre-se do lugar que parecia um lar,
For these past seven months.
Nesses últimos sete meses.
It's nothing but a number on a door,
Não é nada mais que um número em uma porta,
On a street that felt familiar once.
Em uma rua que pareceu familiar uma vez.
And I've got this great ability,
E eu adquiri essa bela habilidade,
To ruin everything that's good for me,
De arruinar tudo o que é bom para mim,
And I swear I won't be satisfied,
E eu juro que não ficarei satisfeito,
Till everything goes wrong.
Até tudo der errado.
(Everything goes wrong)
(Tudo der errado)
While you sleep alone tonight,
Então, enquanto você dorme sozinha a noite,
I'll be up till the morning light.
Eu estarei acordado até a luz do amanhecer.
So for now things will be alright.
Então, por agora, as coisas vão ficar bem.
And I don't feel there'll be a day,
E eu não acho que haverá um dia,
Where these dazed eyes will fade away,
Onde esses olhos atordoados irão desaparecer,
Cause the true is I'm not okay.
Porque a verdade é que eu não estou bem.
I will start again,
Vou começar de novo,
I will retrace every step,
Vou refazer todos os passos,
I will start again, I'll start again.
Vou começar de novo, eu vou começar de novo.
So while you sleep alone tonight,
Então, enquanto você dorme sozinha a noite,
I'll be up till the morning light.
Eu estarei acordado até a luz da manhã.
So for now things will be alright.
Então, por enquanto as coisas vão ficar bem.
And I don't feel there'll be a day,
E eu não acho que haverá um dia,
Where these dazed eyes will fade away,
Em que esses olhos atordoados irão desaparecer,
Cause the true is I'm not okay.
Porque a verdade é que eu não estou bem.
So while you sleep alone tonight,
Então, enquanto você dorme sozinha a noite,
While you sleep alone tonight,
Enquanto você dorme sozinha esta noite,
While you sleep alone tonight.
Enquanto você dorme sozinha esta noite.
I'll be up till the morning light,
Eu estarei acordado até a luz da manhã,
Tonight.
Hoje à noite.
vídeo incorreto?