Things Change, Friends Leave And Life Doesn't Stop
Tradução automática
Things Change, Friends Leave And Life Doesn't Stop
As Coisas Mudam, Leave Amigos E A Vida Não Pára
You truly are your mothers son, raised on praise
Você realmente é seu filho mães, criado em louvor
Doctors appointments and getting what you want
Médicos compromissos e conseguir o que quer
Your school years passed you by without a scratch
Seus anos de escola passou por você sem um arranhão
Your fathers pride, good intentions and your mothers loving hands
Seu orgulho pais, boas intenções e suas mães mãos amorosas
Being young at heart became a sin, (Being young at heart became a sin)
Ser jovem no coração tornou-se um pecado, (Ser jovem no coração tornou-se um pecado)
So you grew up and you gave in
Então você cresceu e você deu em
Remember when you said, all you wanted was to be where you are today
Lembra quando você disse, tudo que você queria era estar onde você está hoje
I remember when you said that you'd be in this with us 'til the very end
Eu me lembro quando você disse que seria neste conosco "até o fim
Peacfully we watched you slip away, into the depths of the drugs
Peacfully vimos você escapar, nas profundezas das drogas
And the mistress on whos mental state you'd prey
E a amante em whos estado mental você presa
If she was the spark to ignite the flame, then we were the floods
Se ela foi a faísca para inflamar a chama, então, foram as cheias
When the fires came but she held the torches high for you that day
Quando os fogos veio, mas ela segurava as tochas altos para você naquele dia
Remember when you said, all you wanted was to be where you are today
Lembra quando você disse, tudo que você queria era estar onde você está hoje
I remember when you said that you'd be in this with us 'til the very end
Eu me lembro quando você disse que seria neste conosco "até o fim
Being young at heart became a sin, (Being young at heart became a sin)
Ser jovem no coração tornou-se um pecado, (Ser jovem no coração tornou-se um pecado)
So you grew up and you gave in
Então você cresceu e você deu em
Remember when you said, all you wanted was to be where you are today
Lembra quando você disse, tudo que você queria era estar onde você está hoje
I remember when you said that you'd be in this with us 'til the very end
Eu me lembro quando você disse que seria neste conosco "até o fim
My dear old friend
Meu querido amigo
vídeo incorreto?