Youth In Retrospect (Juventude Em Retrospecto) de Deaf Havana

Tradução completa da música Youth In Retrospect para o Português

Youth In Retrospect
Youth In Retrospect
Tradução automática
Youth In Retrospect
Juventude Em Retrospecto
Oh retrospect, it's a curse we can't prevent
Oh retrospecto, é uma maldição que não podemos evitar
And the days we loved, the most have been spent
E os dias que nós amamos, porém mais foram gastos
We smoked ourselves to an early grave and ended with a fight
Nós fumamos uma morte prematura e terminou com uma briga
Then I walked for miles and slept next to the bus shelter that night
Então, eu andei por milhas e dormi ao lado de um ponto de ônibus naquela noite
There's a ghost down every street
Há um fantasma descendo todas as ruas
In the places where we used to meet
Nos locais onde se reuniam
Fifteen years I miss you far too much
Quinze anos eu sinto sua falta demais
There's a ghost down every street
Há um fantasma descendo todas as ruas
In the places where we found our feet
Nos lugares onde encontramos nossos pés
Fifteen years was always old enough, so heres' to growing up
Quinze anos de idade sempre foi o suficiente, então aqui está a crescer
We were the kings and queens, of the east coast village streets
Nós éramos os reis e rainhas, da costa leste das vilas e ruas
With an air of confidence and grass stained knees
Com um ar de confiança e grama manchada nos pés
And the nights were always long
E as noites eram sempre muito tempo
And our inhibitions gone
E nossas inibições se foram
There's a ghost down every street
Há um fantasma descendo todas as ruas
In the places where we used to meet
Nos locais onde se reuniam
Fifteen years I miss you far too much
Quinze anos eu sinto sua falta demais
There's a ghost down every street
Há um fantasma descendo todas as ruas
In the places where we found our feet
Nos lugares onde encontramos nossos pés
Fifteen years was always old enough
Quinze anos de idade sempre foi o suficiente
So three cheers to growing up
Então aqui está a crescer
But we moved away and we left the days where we were never tired
Mas se afastou e deixou os dias em que nunca esteve cansado
There's a ghost down every street
Há um fantasma descendo todas as ruas
In the places where we used to meet
Nos locais onde se reuniam
Fifteen years I miss you far too much
Quinze anos eu sinto sua falta demais
There's a ghost down every street
Há um fantasma descendo todas as ruas
In the places where we found our feet
Nos lugares onde encontramos nossos pés
Fifteen years was always old enough, so heres' to growing up
Quinze anos de idade sempre foi o suficiente, então aqui está a crescer
Heres' to growing up and giving in
Aqui cresceram e estão continuando
vídeo incorreto?