Ain't That A Kick In The Head?
Tradução automática
Ain't That A Kick In The Head?
Isso Não É Um Chute Na Cabeça?
How lucky can one guy be?
Quão sortudo um cara pode ser?
I kissed her and she kissed me
Eu a beijei e ela me beijou
Like a fella once said
Como um camarada disse uma vez
"Ain't that a kick in the head?"
"Isso não é um chute na cabeça?"
The room was completely black
A sala estava completamente escura
I hugged her and she hugged back
Eu a abracei e ela abraçou de volta
Like a sailor said quote
Como um marinheiro disse a citar
"Ain't that a hole in a boat?"
"Isso não é um buraco em um barco?"
My head keeps spinnin'
Minha cabeça continua girando
I go to sleep and keep grinnin'
Eu vou dormir e continuo sorrindo
If this is just the beginnin
Se este é apenas o começo
My life is gonna be beautiful
Minha vida vai ser linda
I've sunshine enough to spread
Eu tenho a luz do sol o suficiente para espalhar
It's just like the fella said
É justamente como o camarada disse
Tell me quick
Diga-me rápido
Ain't that a kick in the head?
Não é que um chute na cabeça?
Like the fella once said
Como o camarada disse uma vez
"Ain't that a kick in the head?"
"Isso não é um chute na cabeça?"
Like the sailor said quote
Como o marinheiro disse a citar
"Ain't that a hole in a boat?"
"Isso não é um buraco em um barco?"
My head keeps spinnin'
Minha cabeça continua girando
I go to sleep and keep grinnin'
Eu vou dormir e continuo sorrindo
If this is just the beginnin'
Se este é apenas o começo
My life is gonna be beautiful
Minha vida vai ser linda
She's telling me we'll be wed
Ela está me dizendo que vai se casar
She's picked out a king size bed
Ela escolheu uma cama king size
I couldn't feel any better or I'd be sick
Eu não poderia sentir-se melhor ou eu estaria doente
Tell me quick,
Diga-me rápido,
Oh, ain't that a kick?
Oh, isso não é um chute?
Tell me quick,
Diga-me rápido
Ain't that a kick in the head?
Não é um chute na cabeça?
vídeo incorreto?