Birds
Tradução automática
Birds
Pássaros
This is our true alarm.
Este é o nosso verdadeiro alarme.
This is reality.
Esta é a realidade.
We will do what we can.
Faremos o que pudermos.
We are just figurines
Nós somos apenas estátuas
with a theology
com uma teologia
that we don't understand.
que nós não entendemos.
We can't forget the beginning,
Não podemos esquecer o começo,
when He set our broken wings.
quando Ele criou as nossas asas quebradas.
God, how much does it take
Deus, quanto tempo leva
for us to be loved?
para nós sermos amados?
For us to be saved?
Para nós sermos salvos?
We all are birds
Nós todos somos pássaros
stuck inside our cage,
preso dentro da nossa gaiola
covered up with praise.
coberto com louvor.
And behind our saints
E por trás de nossos santos
we hide our face.
Nós escondemos nossa face.
Oh, the numbers come.
Oh, os números vêm.
Yeah, they're dialing in.
Sim, eles estão surgindo
We can't help but to compare ourselves again.
Nós não podemos ajudar mas sim nos comparar novamente.
I can't believe in this-
Eu não posso acreditar nisto
this blue-lipped, lifeless kiss.
este azul-labiado, o beijo sem vida.
We can't see past our thrones.
Nós não podemos ver no passado nossos tronos
We fight for life within,
Nós lutamos pela vida no interior,
but our walls are wearing thin.
mas nossos muros estão se desgastando
Oh God, where have we gone?
Oh Deus, para onde temos ido?
When I'm just one fighting indifference,
Quando eu sou apenas uma luta contra a indiferença,
does it matter what I say?
não importa o que eu digo?
God, how much does it take
Deus, quanto tempo leva
for us to be loved?
para nós sermos amados?
For us to be saved?
Para nós sermos salvos?
We all are birds
Nós todos somos pássaros
stuck inside our cage,
presos dentro da nossas gaiolas
covered up with praise.
coberto com louvor.
And behind our saints
E por trás de nossos santos
we hide our face.
Nós escondemos nossa face.
Oh, the numbers come.
Oh, os números vêm.
Yeah, they're dialing in.
Sim, eles estão surgindo
We can't help but to compare ourselves again.
Nós não podemos ajudar mas sim nos comparar novamente.
It's not that there were ever bad intentions-
Não é que houvesse má intenção,
it's more that we forgot where to call home.
é mais do que nós nos esquecemos o que chamamos de casa.
From important things that we don't know to mention,
De coisas importantes que não sabemos explicar,
it's the uniform that we put on-the formula we have for love.
É o uniforme que colocamos na fórmula que temos para amar
Beautiful intentions
intenções maravilhosas
Formula for love
Fórmula para o amor
Ooooooooh
Ooooooooh
Beautiful intentions
intenções maravilhosas
Formula for love
Fórmula para o amor
Ooooooooh
Ooooooooh
It's not that there were ever bad intentions
Não é que houvesse má intenção,
it's more that we forgot where to call home.
é mais do que nós nos esquecemos o que chamamos de casa.
From important things that we don't know to mention,
De coisas importantes que não sabemos explicar,
it's the uniform that we put on - the formula we have for love.
É o uniforme que colocamos na fórmula que temos para amar
vídeo incorreto?