Cages
Tradução automática
Cages
Prisões
I can't stand the mechanical breath,
Eu não posso aguentar a respiração mecânica
And I'm scared I could slowly love you to death.
Tenho medo de te amar lentamente até a morte
I can never let go.
Não consigo deixar ir
On and on we are counting the formulas.
E estamos contando as fórmulas
We've become the modern equation,
Nos tornamos a equação moderna
The numbers of hope.
Os números de esperança
And I wont feed us lies here,
E não vou nos alimentar com mentiras aqui
They're not giving us much time.
Elas não nos dão muito tempo
I'd give anything to make it better, baby.
Tinha dado tudo pra tornar isso melhor, querido
This is something I can't change.
Isto é algo que não posso mudar
Oh, this silence could go on forever.
Oh, Esse silêncio poderia durar pra sempre
Am I walking with you in your dreams?
Estou andando com você em seus sonhos?
These metaphors for conditions and phobias--
Estas metáforas de condições e fobias
We'll pretend that we can explain, but we know we don't know.
Fingimos que podemos explicar, mas sabemos que não
We can't be led by fear, dear.
Não podemos ser levados pelo medo, querido
I'd give anything to make it better, baby.
Tinha dado tudo pra tornar isso melhor, querido
This is something I can't change.
Isto é algo que não posso mudar
Oh, this silence could go on forever.
Oh, Esse silêncio poderia durar pra sempre
Am I walking with you in your dreams tonight?
Estou andando com você em seus sonhos esta noite?
I'd give anything to make it better, baby.
Tinha dado tudo pra tornar isso melhor, querido
This is something I can't change.
Isto é algo que não posso mudar
Oh, this silence could go on forever.
Oh, Esse silêncio poderia durar pra sempre
Am I walking with you in your dreams?
Estou andando com você em seus sonhos?
[I'd give anything to make it better, baby.]
(Tinha dado tudo pra tornar isso melhor, querido)
Hello? Hello? Can you hear me?
Olá, Olá, você pode me ouvir?
[This is something I can't change.]
(Isto é algo que não posso mudar)
Can you show me that you understand?
Pode me mostrar que entende?
[Oh, this silence could go on forever.]
(Oh, Esse silêncio poderia durar pra sempre)
Hello? Hello? Can you hear me?
Olá, Olá, você pode me ouvir?
[Am I walking with you in your dreams?]
(Estou andando com você em seus sonhos?)
Can you show me that you understand?
Pode me mostrar que entende?
We thought we had it all figured out,
Pensamos que tínhamos tudo imaginado
But we don't know the half of it.
Mas não sabemos metade
And somebody will come and save us all.
E alguém vira e salvará todos nós
And somebody will come and let us out,
E alguém virá e nos deixará sair
Let us out of our cages.
Nos deixará sair de nossas prisões
vídeo incorreto?