The Right Mistakes
Tradução automática
The Right Mistakes
Os Erros Certos
I wasn't afraid, until the day I saw you that way
Eu não estava com medo, até o dia em que te vi assim
You're falling apart...
Você está caindo aos pedaços...
We count how many second chances there are
Contamos quantas segundas chances existem
Grace, it doesn't work that way
Graça, não é assim que funciona
And faith is not a step we take
E a fé não é um passo que damos
Here's our chance: we can fall in love again
Aqui está a nossa oportunidade: podemos apaixonar de novo
That won't have to be that way
Isso não vai ter que ser assim
We can run from the lies we're living in
Nós podemos correr das mentiras que estamos vivendo
And make all the right mistakes... Come away
E fazer todos os erros certos... Sair
Your choice is the same
Sua escolha é o mesmo
But everytime you make it, you change
Mas toda vez que você faz, você muda
If you give, I will take all the little failures away
Se você der, vou tomar todas as pequenas falhas de distância
Here's our chance: we can fall in love again
Aqui está a nossa oportunidade: podemos apaixonar de novo
It won't have to be that way
Não vai ter que ser assim
We can run from the lies we're living in
Nós podemos correr das mentiras que estamos vivendo
And make all the right mistakes... Come away
E fazer todos os erros certos... Sair
You're in the middle of a nightmare
Você está no meio de um pesadelo
But you will never be alone there
Mas você nunca vai estar sozinho lá
I just want you to know what healing is...
Eu só quero que você saiba que a cura é...
If you want, we can start all over again
Se você quiser, podemos começar tudo de novo
Here's our chance: we can fall in love again
Aqui está a nossa oportunidade: podemos apaixonar de novo
That won't have to be that way
Isso não vai ter que ser assim
We can run from the lies we're living in
Nós podemos correr das mentiras que estamos vivendo
And make all the right mistakes... Come away
E fazer todos os erros certos... Vem
vídeo incorreto?