Same Script, Different Cast
Tradução automática
Same Script, Different Cast
Mesmo Script, Elenco Diferente
(whitney houston)
(whitney houston)
I know he's leaving me for you
Eu sei que ele está me deixando por você
(deborah cox)
(deborah cox)
Who said that, who told that is true
Quem disse isso? Quem te contou? É verdade?
(whitney houston)
(whitney houston)
What is he telling you?
O que ele anda te contando?
Could it be the same things that he told me
Será que podem ser as mesmas coisas que ele me dizia?
(deborah cox)
(deborah cox)
He told me that he loved me
Ele me disse que me amava
(whitney houston)
(whitney houston)
I heard that
Eu ouvi isso
(deborah cox)
(deborah cox)
He told me i was beautiful
Ele me disse que sou bonita
How did you know, how did you know
Como você soube, como você soube
(whitney houston)
(whitney houston)
Cause i played that scene before
Porque eu já interpretei esta cena antes!
Chorus: (whitney houston)
Refrão: (whitney houston)
This is a retake of my life
Esta é uma retomada da minha vida
I was his star for many nights
Eu fui a estrela dele por muitas noites
Now the roles have changed
Agora os papéis estão invertidos
And you're the leading lady in his life
E você é a nova garota eleita na vida dele
Lights, camera, now you're on
Luzes, câmera, ação
Just remeber you've been warned
Apenas não se esqueça de que foi avisada
Enjoy it now, cause it won't last
Aproveite agora, porque isto não vai durar muito
Same script, different cast
Mesmo script, com elenco diferente
(deborah cox)
(deborah cox)
What you're saying could be true
O que você está dizendo poderia ser verdade
But how can i take advice from you
Mas como posso aceitar um conselho vindo de você
(whitney houston)
(whitney houston)
I'm not hating
Eu não tenho raiva,
But i wish the one before me
Apenas desejava que a que veio antes de mim
Would have warned me too babe
Tivesse me avisado também, querida
(deborah cox)
(deborah cox)
Don't say no more (lalala)
Chega de falar (lalala)
(whitney houston)
(whitney houston)
Uncover your ears girl
Não tape seus ouvidos, garota
(deborah cox)
(deborah cox)
I'm not listening (lalala)
Não estou escutandooooo (lalala)
(whitney houston)
(whitney houston)
But i know you hear me
Mas eu sei que você pode me ouvir
Maybe my reasons are wrong
Talvez minhas razões não sejam as mais corretas
But i know that you believe me
Mas eu sei que você acredita em mim
Chorus: (whitney houston)
Refrão: (whitney houston)
(deborah cox)
(deborah cox)
It's your fault you didnt love him enough
A culpa é sua que não o amou o suficiente
(whitney houston)
(whitney houston)
That's the problem
Aí está o problema
I loved him too much
Eu o amei até demais
And when you love him
E quando você o ama
He becomes unattracted to you
Ele perde a atração por você
(deborah cox)
(deborah cox)
Oh no, he's changed and i'll prove you wrong
Oh não, ele está mudado e vou provar que você está errada
So go away, leave us the hell alone
Então vá embora, nos deixe em paz, diabos
He loves me
Ele me ama
(whitney houston)
(whitney houston)
He'll hurt you
Ele vai te machucar
(deborah cox)
(deborah cox)
He'll stay with me
Ele vai ficar comigo
(whitney houston)
(whitney houston)
He'll leave you
Ele vai te deixar
(both)
(whitney e deborah)
For sure, for sure
Sem dúvida, sem dúvida
Chorus: (whitney houston)
Refrão: (whitney houston)
(deborah cox)
(deborah cox)
This is a retake of your life
Esta é uma retomada da minha vida
You were his star for many nights
Você foi a estrela dele por muitas noites
But now the roles have changed
Mas agora os papéis mudaram
I'm the leading lady in his life
Eu sou a garota eleita na vida dele
Lights, camera now you're on
Luzes, câmera, ação
Just remeber you've been warned
Apenas se lembre de ter sido avisada
Enjoy it now, cause this will last
Aproveite bastante agora, porque isto vai durar
I'm his future, you're his past
Eu sou seu futuro e você o passado dele
(whitney houston)
(whitney houston)
This is a retake of my life
Esta é uma retomada da minha vida
(deborah cox)
(deborah cox)
Of your life
da sua vida
(whitney houston)
(whitney houston)
I was his star for many nights
Eu fui a estrela dele por muitas noites
And now you're the leading lady in his life
E agora você é a garota eleita na vida dele
Lights, camera now you're on
Luzes, câmera, ação
Just remeber you've been warned
Apenas se lembre de ter sido avisada
Enjoy it now
Aproveite agora
(deborah cox)
(deborah cox)
Just watch us now
De uma boa olhada para nós agora
(whitney houston)
(whitney houston)
Cause it won't last
POrque náo vai durar
(deborah cox)
(deborah cox)
I know it will last
Eu sei que vai
(both)
(whitney e deborah)
Same script, different cast
Mesmo script, com elenco diferente
vídeo incorreto?