All I Want Is Everything
Tradução automática
All I Want Is Everything
Tudo O Que Eu Quero É Tudo
I don't know how to leave you
Eu não sei como te deixar
And I don't know how to stay
E não sei como ficar
I've got things that I must tell you
Eu tenho coisas que eu preciso te falar
That I don't know how to say
Que eu não sei como dizer
The man behind these empty words
O homem por trás dessas palavras vazias
Is crying out in shame
Está chorando de vergonha
Holding on to this sinking ship
Me segurando dentro deste navio que está prestes a afundar
When nothing else remains
Quando mais nada resta
All I want is everything
Tudo o que eu quero é tudo
Am I asking too much?
Eu estou pedindo muito?
All I want is everything
Tudo o que eu quero é tudo
Like the feel of your touch
Como a sensação de seu toque
But all I have are yesterdays
Mas tudo o que eu tenho é o passado
Tomorrow never comes
O amanhã nunca vem
It's hard to hold your head up
É difícil ficar de cabeça erguida
When you're kneeling down to pray
Quando você está rezando de joelhos
And talking don't come easy now
E apenas conversar não vão melhorar as coisas agora
When the words get in the way
Quando as palavras ficam no caminho
If you could see what's going on
Se você pudesse ver o que está acontecendo
Behind these private eyes
Atrás desses olhos carentes
The truth would look so easy now
A verdade pareceria tão fácil agora
But I'm running out of lies
Mas minhas mentiras estão se esgotando
You think the shadow of doubt
Você acha que a sombra da dúvida
Is hanging over my head
Paira sobre minha cabeça
It's just an angel
É apenas um anjo
Whose wings hide the sun
Cujas asas escondem o sol
And it's myself I betray
E é à mim mesmo à quem eu traio
I cannot wish this away
Eu não posso desejar que vá embora
Took my chance
Tomou a minha chance
Now the damage is done
Agora o estrago está feito
vídeo incorreto?