Personal Property
Tradução automática
Personal Property
Propriedade Particular
She's a gold-plated lover
Ela é uma amante de outro
Twenty-four carat cool
Vinte e Quatro quilates
She can walk on water
Ela pode andar sobre a água
Yeah she can walk in my room
Yeah, ela pode andar no meu quarto
She's a one man woman
Ela é uma mulher de um homem só
And it's a one man race
E é a luta de um homem
She's got a kiss like fire
Ela tem um beijo como fogo
She burns the lips right off my face
Ela queima seus lábios direto no meu rosto
It's finder's keepers, loser's gonna weep
É guardada, perdedores vão chorar
She's personal property
Ela é propriedade particular
Sealed 'n' stamped, money in the bank
Selada e carimbada, dinheiro no banco
She's private, for my eyes only
Ela é privada, somente para os meus olhos
She's personal property
Ela é propriedade particular
Personal property
Propriedade particular
Personal service, personal touch
Serviço particular, toque particular
Exclusively mine, thank you so much
Exclusivamente minha, muito obrigado
She's a heart stoppin', brain thuddin'
Ela é um ataque cardíaco, cérebro latejando
Blood pumpin', knee tremblin'
Sangue pulsando, joelhos tremendo
Spine crushin', tongue tyin'
Espinha arrepiando, língua amarrada
Personal property
Propriedade privada
Yeah, and she belongs to me
Yeah, ela pertence a mim
She won't fall for nothin'
Não não cairá por nada
She's much more than cute
Ela é muito mais que atraente
Don't mind y' window shoppin'
Não importa a vitrine
That's all right
Está tudo certo
But you ain't gonna taste
Mas você não vai provar
My forbidden fruit
Meu fruto proibido
Adios, au revoir, wiedersehen, goodbye
Adeus*, adeus*, adeus*, adeus
She's personal property
Ela é propriedade privada
Off limits, out of bounds, under lock'n'key
Fora de alcance, fora de campo, sob tranca e chave
Confidential, for my eyes only
Confidencial, para os meus olhos somente
She's personal property
Ela é propriedade particular
Personal property
Propriedade particular
Personal service, personal touch
Serviço particular, toque particular
Exclusively mine, thank you so much
Exclusivamente minha, muito obrigado
She's a heart stoppin', brain thuddin'
Ela é um ataque cardíaco, cérebro latejando
Blood pumpin', knee tremblin'
Sangue pulsando, joelhos tremendo
Spine crushin', tongue tyin'
Espinha arrepiando, língua amarrada
And she's mine
E ela é minha
Now I don't mind you guys checkin' her out
Agora não me importa que vocês caras "medindo-a"
You can whistle like a wolf or you can mess around
Você pode assoviar como um lobo ou você pode mexer
But let me tell you the secret of the sweet life
Mas deixe-me dizer os segredo da doce vida
If you wanna stay healthy, man
Se você quiser viver, homem
Take my advice
Ouça meu aviso
You better hit the road, Jack
É melhor você sair do caminho, Jack
And don't come back!
E não volte!
You could be king of the jungle
Você pode ser o rei da selva
Or you could swing in the rain
Ou você pode balançar na chuva
But she don't need no monkey, not my babe
Mas ela não precisa de nenhum macaco, não minha garota
Cause I'm her Tarzan and she's my Jane
Porque eu sou o Tarzan dela e ela é minha Jane
She's personal property
Ela é propriedade particular
Personal property
Propriedade particular
Personal service, personal touch
Serviço particular
Exclusively mine
Exclusivamente Minha
Personal property, she's off limits
Propriedade particular, ela está fora de alcance
Personal property, out of bounds
Propriedade particular, fora de campo
Personal property, under lock and key
Propriedade particular, sob tranca e chave
Personal property, yeah
Propriedade particular, yeah
She's a heart stoppin', brain thuddin'
Ela é um ataque cardíaco, cérebro latejando
Blood pumpin', knee tremblin'
Sangue pulsando, joelhos tremendo
Spine crushin', tongue tyin'
Arrepio na espinha, língua amarrada
And she's mine
E ela é minha
And she belongs to me
E ela pertence a mim
vídeo incorreto?