To Be Alive
Tradução automática
To Be Alive
Por Estar Vivo
I know you don't believe it
Eu sei que você não acredita
Like I believe it
Como eu acredito
Oh, no, it's not your fault
Oh, não, não é sua culpa
You sit alone inside a room
Você se senta sozinha dentro de um quarto
Wait for the world to come to you
Espera pelo mundo ir até você
They never do
Eles nunca vão
It must be something that you can't let go
Deve ser algo que você não consegue deixar ir
It hurts that you won't let me know
Dói que você não me contará
Every time you want to
Toda vez que você quer
Any time I touch you
Qualquer hora que eu te toco
I can't help to be myself
Eu não consigo evitar de ser eu mesmo
I hold on to this moment
Eu me agarro a este momento
Any time is right to be alive
Qualquer hora é a certa para estar vivo
And then in conversation
E então durante a conversa
I love the way you mention
Eu amo a forma que você menciona
Nothing's ever gone your way
Nada nunca foi do seu jeito
With a hammer in your hand
Com um martelo na sua mão
You spell out a master plan
Você soletra um plano mestre
We never learn
Nós nunca aprendemos
It must be somebody holding your heart
Deve ser alguém segurando seu coração
Something that tears us apart
Algo que nos separa
Every time you want to
Toda vez que você quer
Any time I touch you
Qualquer hora que eu te toco
I can't help to be myself
Eu não consigo evitar de ser eu mesmo
I hold on to this moment
Eu me agarro a este momento
Any time is right to be alive
Qualquer hora é a certa para estar vivo
And I don't think that it's right
E eu não acho que isso seja certo
To let love pass by
De deixar o amor passar
Any time of life
Qualquer hora da vida
It's good to be alive
É boa para estar vivo
Every time you want to
Toda vez que você quer
Any time I touch you
Qualquer hora que eu te toco
I can't help to be myself
Eu não consigo evitar de ser eu mesmo
Yes, every time you want to
Sim, toda vez que você quer
Any time I touch you
Qualquer hora que eu te toco
I can't help what I feel
Eu não consigo evitar o que eu sinto
But it sure feels real
Mas com certeza parece real
I wanna hold on to this moment
Eu quero me agarrar a este momento
Cause, babe, it sure feels right
Porque, amor, com certeza parece certo
To be alive
Por estar vivo
To be alive
Por estar vivo
To be alive
Por estar vivo
vídeo incorreto?