No Shame
Tradução automática
No Shame
No Shame
Another day when the sun ain't shining
Outro dia, quando o sol não está brilhando
Another night with the bottle I drown in
Outra noite com a garrafa me afogo em
Still hoping, still waiting, still breathing by a thread, still holding on [x2]
Ainda esperando, ainda à espera, ainda respirando por um fio, ainda segurando [x2]
To my demons
Para meus demônios
To every dying wish I've had of us leaving
Para cada desejo morrer eu tive de deixar-nos
This ghost town still dragging us down
Esta cidade fantasma ainda nos arrastando para baixo
To pull you out of this hell you've been living in with the needle
Para puxá-lo para fora deste inferno que você está vivendo com a agulha
Every dying wish I've had that you would clean up
Todo último desejo que eu tive que você limpar
Your lips, your let downs pulling me underground
Seus lábios, suas mazelas me puxando subterrâneo
With every tired lie you tell just to fill your heart.
Com cada mentira cansado você dizer apenas para preencher seu coração.
You thin your veins with the dirt, with the hurt, with the memories of the pain
Você diluir suas veias com a sujeira, com a dor, com as lembranças da dor
Still hoping, still waiting, still breathing by a thread, still holding on
Ainda esperando, ainda à espera, ainda respirando por um fio, ainda segurando
And I lost my faith in your god, in your word, in every promise that you break
E eu perdi a minha fé no seu Deus, em tua palavra, cada promessa que você quebrar
Still hoping, still waiting, still breathing by a thread, still holding on
Ainda esperando, ainda à espera, ainda respirando por um fio, ainda segurando
So I walk the same way home each night to find that back alley pusher and take his life
Então eu ando na mesma forma em casa todas as noites para descobrir que pusher beco e tirar sua vida
And I ain't ashamed for what I've done
E não é vergonha para o que eu fiz
I'll take an eye for an eye until every junkie is blind
Vou levar um olho por um olho até que cada viciado é cego
The river bed hold the blood and the knife
O leito do rio manter o sangue ea faca
And I ain't ashamed for what I've done
E não é vergonha para o que eu fiz
I took his eye as a prize
Peguei seu olho como um prêmio
The man who laid with my wife
O homem que deu com minha esposa
Lays at the bottom of that river where the sun never shines
Coloca no fundo daquele rio, onde o sol nunca brilha
Another day when the sun ain't shining
Outro dia, quando o sol não está brilhando
Another night with the bottle I drown in
Outra noite com a garrafa me afogo em
Still hoping, still waiting, still breathing by a thread, still holding on
Ainda esperando, ainda à espera, ainda respirando por um fio, ainda segurando
vídeo incorreto?