Back To School
Tradução automática
Back To School
Volta Ao Colégio
So run!
Então corra...
Right!
Certo...
Right back to school!
Bem de volta para a escola
Check it...
Saca só...
Look back I sift through all the cliques
Olhe para trás, eu desmanchei totalmente todas as ?panelinhas?
Roaming' the halls all year, making me sick
Perambulando pelos muros todos os anos, me deixando de saco cheio
While everyone's out tryin to make the cut
Enquanto todo mundo lá fora tenta invadir
What?
O quê?
And when you think you know me right - I switch it up
E quando você acha que me conhece direito - eu desvio isso
Behind the walls smokin' cigarettes and sippin' vodka
Atrás dos muros fumando cigarros e tomando vodka aos poucos
I profess to catch a cab, ain't no one can stop us
Direi para pegar um táxi, Ninguém pode nos parar
Give me a break about some other mess
Dê-me um tempo, estou em alguma outra mer...
What were you?
Onde você estava?
Go practice everything you got!
Vou praticar tudo que você tem!
Push back the square
Expulse o pátio
Now that you need her - 'cause you don't
Agora que você precisa dela
Well there you go!
Mas você não faz isso
Cause back in school
Então lá vai você
We are the leaders of it all
Porque de volta pro colégio
So...
Nós somos os líderes de tudo isso...
Stop that, quit! - All that, quit!
Parem com isso, saia! - Tudo isso, saia!
Who ruined it? You did! Now grab a notebook and a pen
Quem destruiu isto? Vocês fizeram isso
Start taking notes, I'm being everyone who's on the top
Agora peguem um caderno e um lápis
You think we're on the same page - but, no we're not!
E comecem a anotar sobre mim e quem está no topo... Vocês pensam que estamos na mesma página ...Mas sei que não estamos
I'll be the man, watch your backpack and the pencils
Vou ser o tal, olhe pras suas mochilas, canetas e lápis
Just like he now flippin it, why you just keep it simple?
E bem como Keith ? estou arremessando
You just can't go wrong rocking' the clothes
Enquanto você continua mantendo as coisas simples
Coppin' the stance
Você não consegue agitar nas roupas, copiando a galera
'Cause really is everything that you got!
Porque realmente isso tudo é o que você não é
Push back the square
Fume um cigarro
Now that you need her - 'cause you don't
Agora que você precisa dela, mas você não faz isso
Well there you go!
Então aqui está
Cause back in school
Porque de volta à escola
We are the leaders of it all
Nós somos os líderes de tudo isso
So...
Então...
Transpose...
Mude...
Or stop your lies
Ou pare sua vida
It's what you do
È o que você faz
Transpose...
Mude...
Or stop your lies
Ou pare sua vida
So run!
Então corra!
So why don't you run, so why don't you run!
Então, por que você não corre! [2x]
So why don't you run back to school!
Então, por que você não corre de volta à escola
So why don't you run, so why don't you run!!!
Então, por que você não corre! [2x]
'Cause...
Porque...
All you are - Now I'm on the next page (page, page, page)
Tudo o que você é ? Agora estou na próxima página (página, página, página)
All you are - It's time to close the book up (book up, book up)
Tudo o que você é ? É hora de fechar o livro acima (livro acima, livro acima)
All you are - I'm on the next page (page, page, page)
Tudo o que você é - Estou na próxima página
All you are - Close the book up now!!!
Tudo o que você é - Feche o livro agora
Push back the square
Fume um cigarro
Now that you need her - 'cause you don't
Agora que você precisa dela, mas você não faz isso
Well there you go!
Então aqui está
Cause back in school
Porque de volta à escola
We are the leaders of it all
Nós somos os líderes de tudo isso
So...
Então...
We are...
Nós somos...
We are the leaders... of all
Nós somos os líderes... de tudo
We are...
Nós somos...
We are the leaders... of all
Nós somos os líderes... de tudo
So run!!!
Então corra!
So why don't you run, so why don't you run!
Então, por que você não corre! [2x]
So why don't you run back to school!
Então, por que você não corre de volta à escola
So why don't you run, so why don't you run!
Então, por que você não corre! [2x]
vídeo incorreto?