Ode To Sunshine (Hino À Luz Do Sol) de Delta Spirit

Tradução completa da música Ode To Sunshine para o Português

Ode To Sunshine
Ode To Sunshine
Tradução automática
Ode To Sunshine
Hino À Luz Do Sol
When your working is done
Quando seu trabalho está acabado
And you have nothing left to lose
E você não tem nada a perder
Why don't you just roll away
Por que você não deixa apenas rolar
That stone that's locked you up?
Essa pedra que está trancada você?
When your pattern is full
Quando o seu modelo é completo
And it feels like there's no place to land
E parece que não há lugar para pousar
When will you all run out of gas?
Quando todos vocês correm sem combustível?
Yeah, it happened so fast
Sim, isso aconteceu tão rápido
Leaving town for sell to pal
Deixando a cidade para vender aos colegas
I recall only ninghts that we built
Lembro-me de noites únicas que construímos
With our hands and feet, making peace
Com as nossas mãos e pés, fazendo a paz
With the coice in our head
Com a voz em nossa cabeça
Won't lie dead, it just bleeds
Será que não jazem mortos, só sangra?
Let the prophet rebound
Deixe o retorno do profeta
Let his riddle rub on to my pride
Deixe seu enigma esfregar no meu orgulho
I'm just too hollow inside
Eu sou muito oco por dentro
Let it echo in time just to get it
Deixe-a ecoar no tempo só para obtê-la
Through my head and mouth
Através da minha cabeça e da boca
Through the gorgeous light of the sun
Através da maravilhosa luz do sol
And wich I could never outrun
E da qual eu nunca poderia fugir
Even if my perdition were just in front
Mesmo se a minha perdição estivesse bem em frente
The sun's got my shine
Do Sol começou o meu brilho
The sun's got my pride
Do Sol começou o meu orgulho
I could run but I'd never
Eu poderia correr, mas eu nunca
Live without your light
Viveria sem sua luz
The sun's got my shine
Do Sol começou o meu brilho
The sun's got my pride
Do Sol começou o meu orgulho
I could run but I'd never
Eu poderia correr, mas eu nunca
Live without your light
Viveria sem sua luz
Live without your light
Viveria sem a sua luz
Live without your light
Viveria sem a sua luz
Live without your light
Viveria sem a sua luz
When your working is done
Quando seu trabalho está acabado
And you've got nothing left to lose
E você não tem nada a perder
Why don't you just roll away
Por que você não deixa apenas rolar
That stone that's locked you up in your blues?
Esta pedra que te trancou nas suas tristezas?
vídeo incorreto?