Suno No Izumi (Fonte De Areia) de Deluhi

Tradução completa da música Suno No Izumi para o Português

Suno No Izumi
Suno No Izumi
Tradução automática
Suno No Izumi
Fonte De Areia
Fukiareru kaze ga suna wo odoraseba
Violentamente, o vento faz com que a areia dance
Ashiato ha tsukuridasu hebi wo sarau
As pegadas formadas são apagadas por uma cobra
Teritsukeru taiyou wo senaka ni oi
O sol ardente é carregado sobre as costas
Saki he susumu kage ha netsu ni nodo wo narasu
Logo á frente, a sombra faz com que a sede seja sentida
Yume kara sameru you ni
Para acordar de um sonho
Subete kaete shimatta
Tudo foi mudado
Are kare dore hodo no toki ga sugita no ka
Desde então, quanto tempo se passou?
Kagerou ga chiheisen wo moyaseba
A neblina se queima no horizonte
Daichi ha kyoukaisen wo ushinau
A terra perde as linhas da fronteira
Yokan shiteita hazu no
Deve ter sido um pressentimento
Karehateta sekai de
Em um mundo atrofiado
Yodomikitta hitomi ga utsushidasu
Um olhar cortante e estagnado foi projetado
Ate mo naku samayoi aruita kouya ni
Caminhando e sobrevoando sem rumo nesta terra perdida
Shinkirou ga miseru oasisu
A miragem mostra um oásis
Te wo nobaseba tadoritsuki sou na kyori ni
Se esticar sua mão, irá alcançar uma distância grande
Eien ni tsukinu izumi wo shinjite
Se acreditar que a fonte se esgotará inesperadamente
Utakata no yume ni oboreta
Ficará afogado em um sonho de espuma
Suna no izumi ni michibikare nomikomare yuku
Você será guiado para a fonte de areia e será engolido
Ate mo naku samayoi aruita kouya ni
Caminhando e sobrevoando sem rumo nesta terra perdida
Shinkirou ga miseru oasisu
A miragem mostra um oásis
Te wo nobaseba tadoritsuki sou na kyori ni
Se esticar sua mão, irá alcançar uma distância grande
Eien ni tsukinu izumi wo shinjite
Mande de volta a hora da ressurreição para o céu vazio
Utakata no yume ni oboreta
Para acordar de um sonho
Mou nido to ha modorenai
Tudo foi mudado
Kanawanu negai ni omoi wo hasete
Ao pensar sobre o desejo que não se tornou realidade
Kurikaesareru ayamachi ha
Os erros são repetidos
Yomigaeru toki wo kokuu ni kaeru
Você vai mudar o vazio quando reviver
Kawaita kita kaze ha maboroshi wo fukikeshi
O vento seco do norte irá apagar a escuridão
Kodoku na yamiyo wo tsurete kuru
A noite sombria e solitária traz alguém
Suna no izumi ni michibikare nomikomare yuku
Que irá guiá-lo para a fonte de areia para que seja engolido
vídeo incorreto?