Magicas Esperanzas (Magicas Esperanças) de Demashita Powerpuff Girls Z

Tradução completa da música Magicas Esperanzas para o Português

Magicas Esperanzas
Magicas Esperanzas
Tradução automática
Magicas Esperanzas
Magicas Esperanças
Quiero contar que esta es la historia más hermosa de todas
Quero contar que está é a historia mais bonita de todas
Yo sé que tú podrás mirar mejor y con atencion
Eu sei que tu podes olhar melhor e com atenção
Por qué se ve que el cielo es azul y el cielo alumbra tan fuerte?
Por que se vê que o céu é azul e o céu ilumina tão forte?
Por qué verdes son los árboles que ves a tu alrededor?
Por que verdes são as arvores que você vê ao redor?
Si respiras hondo una vez
Se respira fundo uma vez
Y lo miras con el corazón
E olhe com o coração
Ya no habrán palabras para explicar lo que es
Não diga palavras para explicar o que é
Puede ser el brillo de tu risa
Pode ser o brilho do seu sorriso
Porque
Porque
Hoy voy a soñar con lo que vendrá
Hoje vou sonhar com o que virá
Hoy quiero alcanzar todo lo que deseo
Hoje quero alcançar todo o que desejo
Aun que sea difícil de lograr
Mesmo que seja difícil alcançar
Quiero continuar
Quero continuar
Porque yo siento que no hay nada que lo impida ya
Porque eu sinto que não há nada que me impedi já
Si te sientes mal, deja de llorar
Se te sentes mal, deixa de chorar
No hay nada más bello que ver tu sonrisa
Não a nada mais belo que ver seu sorriso
Solo al escuchar tu corazón poco a poco tú estarás mejor
Só ao escutar seu coração pouco a pouco você estará melhor
Y sabrás todo lo que puedes tener
E saberá todo o que pode ter
Mira, aquí hay todo lo que necesitas para tu vida
Olhe, aqui a todo o que necessita para sua vida
Sin mas que hacer el mundo te dará mil cosas para ti
Sem mas que fazer o mundo te dará mil coisas
Ya ves que tú podrías descubrir tus mágicas esperanzas
Já vê que você poderia descobrir suas mágicas esperanças
Ellas siempre están ahí brillando para darte valor
Elas sempre estão brilhando para te dar valor
Si lo veo con más claridad, puedo ver lo que hay mas allá
Se vejo com mais claridade, posso ver o que já outro mundo
Imagino todo lo que creí entender
Imagino todo o que acredito entender
Y ahora sé que todo esto es de verdad
E agora sei que todo isto é de verdade
Porque
Porque
No hay nada mejor que sentir tu amor
Não a nada melhor que sentir seu amor
No quiero pensar que algún día termine
Não quero pensar que algum dia termine
Porque ya no quiero nada más; quiero aprovechar cada momento.
Porque já não quero nada mais, quero aproveitar cada momento.
Ya no quiero amar a nadie más
Já não quero amar a nada mais
Si sientes temor, yo estaré ahí.
Se sinto temor, eu estarei ali
No pienses jamás que todo se ha caído
Não pense jamais que todo caiu
Porque tu sonrisa traerá cosas bellas y felicidad
Porque seu sorriso trará coisas belas e felizes
Creeré en cada nuevo amanecer
Crerei em cada novo amanhecer
Hoy quiero sentir la libertad y decir con mucha claridad
Hoje quero sentir a liberdade e dizer com muita clareza
Que este amor que siento nadie me lo quitará
Que este amor que sinto nada me tirará
Quiero ver tu risa en cada despertar
Quero ver teu sorriso em cada despertar
Porque
Porque
Hoy voy a soñar con lo que vendrá
Hoje vou sonhar com o que virá
Hoy quiero alcanzar todo lo que deseo
Hoje quero alcançar todo o que desejo
Ya no habrá nada que lo impedirá
Já não fala nada que o impredirá
Todo seguirá en mi camino
Tudo seguirá em meu caminho
El futuro con seguridad
O futuro com segurança
Si te sientes mal, déjate llevar
Se te sentes mal, deixa me te levar
No hay nada mas bello que ver tu sonrisa
Não a nada mais belo que ver seu sorriso
Este sentimiento es de verdad
Este sentimento é de verdade
Déjate de llevar y abrázame
Deixa me te levar e abraça me
Nunca mas sabrás lo que es la soledad
Nunca mais saberá o que é a solidão
vídeo incorreto?