I Play Dead
Tradução automática
I Play Dead
Eu Finjo De Morto
Play dead again. It just might stop before the end.
Brinco de morto novamente. Isso deveria parar apenas antes do fim.
If I pretend you may not see the pain I'm in.
Se eu fingir talvez você não veja a dor em que eu estou.
So close to me, can't tell what I'm supposed to be.
Então aproxime-se de mim, não posso lhe dizer o que eu estou sendo.
Don't stop to breathe, can't bear to think what you might see.
Não pare para respirar, sequer posso pensar no que você poderia ver.
This tourniquet, these blessed hands around my head
Este torniquete, essas mãos abençoadas ao redor da minha cabeça...
So I can keep from...
Então me livro da...
Bleeding.
Hemorragia.
I've got to find a way to stop before it starts.
Eu preciso encontrar um jeito de parar antes que comece.
Finding its way through my veins right to my heart.
Encontrando esse jeito pelas minhas veias diretas ao meu coração.
I never thought it something everyone could see.
Eu nunca pensei que isso fosse algo que alguém pudesse ver.
And it kills within me.
E isso me mata por dentro.
CHORUS:
[REFRÃO]
I won't, I won't leave without a trace.
Eu não, não partirei sem um indício.
I won't be erased.
Eu não serei apagado.
It's in my head, I can't forget what you once said.
Está na minha cabeça, Eu não posso esquecer o que Você me disse uma vez.
The words I read, the fractured soul that I can't mend.
As palavras que eu leio, a alma fraturada que eu não posso consertar.
Right here with me, killing the void I used to be.
Aqui comigo, matando o vazio que eu costumava estar.
Remembering through fading sparks of memory.
Lembrando através de faíscas desbotantes da memória.
Two broken hands lift seven wounds and fight to stand
Duas mãos furadas elevaram sete feridas e lutaram para resistir
To keep the lungs from..
Para livrar os pulmões da...
Caving.
Caverna.
I've got to find a way to stop before it starts.
Eu preciso encontrar um jeito de parar antes que comece.
Finding its way through my veins right to my heart.
Encontrando esse jeito pelas minhas veias diretas ao meu coração.
I never thought it something everyone could see.
Eu nunca pensei que isso fosse algo que alguém pudesse ver.
And it kills within me.
E isso me mata por dentro.
(CHORUS)
[REFRÃO]
Turning. It's moving. Escaping right through me.
Virando. Se movendo. Escapando através de mim.
I care not. I bleed not. For you I believe not.
Eu não me importo. Eu não sangro. Por você, eu não acredito.
I play dead.
Eu finjo de morto.
vídeo incorreto?