In Time
Tradução automática
In Time
Em Tempo
When the calling comes for the rest of us
Quando o chamado vier para o resto de nós
Let me help you decide
Deixe-me ajudá-lo a decidir
But there is not much sympathy left to give
Mas lá não há muita simpatia pra dar
For the deserted mind
Para a mente desertada
I have the same fear tearing the plot in two
Eu tenho o mesmo medo, rasgar a trama em dois
I know it’s not your fight… Right?
Eu sei que não é sua luta... Certo?
But the weight of it is breaking upon my back
Mas o peso dela está quebrando sobre minhas costas
So I can see that it’s not without my life
Assim eu posso ver que não é sem a minha vida
Am I the last one?
Eu sou o último?
Are we a dying breed?
Somos uma raça em extinção?
Anyone outside?
Qualquer um lá fora?
I fear tomorrow will eclipse today
Temo que amanhã eclipsará hoje
In time
Em tempo
We will erase it all
Vamos apagar tudo
In time
Em tempo
We are the fault of our own fall
Nós somos a culpa da nossa própria queda
So if you see it all, you take it to the ends
Então, se você ver tudo, você leva até os confins
And let it sound throughout your bones
E deixe-o soar ao longo de seus ossos
In this trust they will not relent their rope
Nesta confiança que não vai ceder a sua corda
But the faithful are not alone
Mas os fiéis não estão sozinhos
Don’t let them tear it from your hands
Não deixe que eles arranquem de suas mãos
vídeo incorreto?