Less Than Nothing
Tradução automática
Less Than Nothing
Menos Que Nada
I suffocate.
Eu me sufoco.
Reality is tearing my life away.
A realidade está fugindo com a minha vida
All in vain.
Tudo em vão.
I'm taking my pride into the grave.
Estou levando meu orgulho para o túmulo.
What a fine line we walk with our eyes closed.
Em uma linha reta nós andamos de olhos fechados.
Giving our worst as first like we don't know.
Anunciando primeiramente a nossa derrota, que nós não sabíamos.
Burning my way through life with a vengeance
Queimando com vingança o meu modo de viver
Giving my weight in hate until the neck bends
Mostrando a intensidade do ódio até entortar o pescoço
Tearing out every trace of emotion
Rasgando qualquer traço de emoção
Falling into this cell that you've opened
Caíndo nesta cova que você abriu
Hollow as all these faces around me
Com todos esses olhares ao meu redor
Feeling your fatal infection surround me.
Sentindo sua infecção fatalmente me envolvendo.
CHORUS:
Refrão:
We all live in fear of something.
Nós todos vivemos com medo de algo
We all disappear like nothing.
Nós desparecemos igual o nada
We all live in fear of something.
Nós todos vivemos com medo de algo
We all equal less than nothing.
Todos nós iguais, menos que nada
I suffocate.
Eu me sufoco
I'm taking my life from first to last.
Estou levando minha vida do melhor ao pior.
All this hate is dragging my face through broken glass.
Todo este ódio está me conduzindo à quebrados espelhos.
How can we be so blind in the same light?
Como podemos estar cegos mesmo andando na mesma luz?
Covering all these scars that we can't hide.
Cobrindo as cicatrizes que nós não sabemos esconder
Feeling my way through thorns of rejection.
Nesse caminho, sentindo os espinhos da rejeição
Bleeding out all this filth of infection.
Sangrando toda essa dolorosa infecção.
(CHORUS)
Refrão
Nothing.
Nada
Nothing.
Nada
We're nothing.
Não somos nada
Nothing.
Nada
vídeo incorreto?