Cows With Guns
Tradução automática
Cows With Guns
Vacas Com Armas
Fat and docile, big and dumb
Gordas e dóceis, grandes e burras
They look so stupid, they aren't much fun
Elas parecem tão estúpidas, elas não são muito divertidas
Cows aren't fun
As vacas não são divertidas
They eat to grow, grow to die
Elas comem para crescer, crescem para morrer
Die to be et at the hamburger fry
Morrem pra serem comidas como hambúrguer
Cows well done
Vacas bem passadas
Nobody thunk it, nobody knew
Ninguém pensou nisso, ninguém sabia
No one imagined the great cow guru
Ninguém imaginou o grande guru das vacas
Cows are one
As vacas são um
He hid in the forest, read books with great zeal
Ele se escondeu na floresta, leu livros com grande zelo
He loved Che Guevera, a revolutionary veal
Ele amava Che Guevara, um revolucionário bezerro
Cow Tse Tongue
Mu Tsé-Tonga
He spoke about justice, but nobody stirred
Ele falou de justiça, mas ninguém se mexeu
He felt like an outcast, alone in the herd
Sentiu-se como um pária, sozinho no rebanho
Cow doldrums
Marasmo entre as vacas
He mooed we must fight, escape or we'll die
Ele mugiu, "temos de lutar, fugir ou vamos morrer"
Cows gathered around, cause the steaks were so high
As vacas se reuniram, pois suas carnes estavam em jogo
Bad cow pun
Trocadilho ruim de vaca
But then he was captured, stuffed into a crate
Mas depois ele foi capturado, metido em um engradado,
Loaded onto a truck, where he rode to his fate
Carregado em um caminhão, onde seguiu seu destino
Cows are bummed
As vacas estão deprimidas
He was a scrawny calf, who looked rather woozy
Ele era um bezerro magrelo, parecia meio confuso
No one suspected he was packing an Uzi
Ninguém suspeitava que ele carregava uma Uzi
Cows with guns
Vacas com armas
They came with a needle to stick in his thigh
Vieram com uma agulha pra furar sua coxa
He kicked for the groin, he pissed in their eye
Ele chutou na virilha, urinou nos seus olhos
Cow well hung
Vaca bem dotada
Knocked over a tractor and ran for the door
Derrubou um trator e correu para a porta
Six gallons of gas flowed out on the floor
Mais de vinte litros de gasolina escorreram no chão
Run, cows, run!
Corram, vacas, corram!
He picked up a bullhorn and jumped up on the hay
Ele pegou um megafone e pulou para o feno
We are free roving bovines, we run free today
Somos bovinos itinerantes e livres, hoje seremos livres
We will fight for bovine Cfreedom
Vamos lutar pela liberdade bovina
And hold our large heads high
E manter nossas cabeças grandes para cima
We will run free with the Buffalo, or die
Vamos correr livres com o búfalo, ou morrer
Cows with guns
Vacas com armas
They crashed the gate in a great stampede
Derrubaram o portão em um grande estouro
Tipped over a milk truck, torched all the feed
Viraram um caminhão de leite, queimaram toda a ração
Cows have fun
Vacas se divertem
Sixty police cars were piled in a heap
Sessenta carros da polícia foram empilhados
Covered in cow pies, covered up deep
Cobertos de bosta de vaca, profundamente cobertos
Much cow dung
Muito esterco de vaca
Black smoke rising, darkening the day
Fumaça negra a subir, escurecendo o dia
Twelve burning McDonalds, have it your way
Doze McDonald's em chamas, faça do seu jeito
We will fight for bovine freedom
Vamos lutar pela liberdade bovina
And hold our large heads high
E manter nossas cabeças grandes para cima
We will run free with the Buffalo, or die
Vamos correr livres com o búfalo, ou morrer
Cows with guns
Vacas com armas
The President said "enough is enough
O presidente disse "agora já basta
These uppity cattle, its time to get tough"
Com estes bovinos arrogantes, é hora de pegar pesado"
Cow dung flung
Esterco de vaca arremessado
The newspapers gloated, folks sighed with relief
Os jornais exaltavam, as pessoas suspiraram de alívio
Tomorrow at noon, they would all be ground beef
Amanhã ao meio-dia, todos virariam carne moída
Cows on buns
Vacas em pães
The cows were surrounded, they waited and prayed
As vacas foram cercadas, elas esperaram e oraram
They mooed their last moos
Mugiram seus últimos mugidos
they chewed their last hay
Mastigaram seu ultimo feno
Cows out gunned
Vacas derrotadas
The order was given to turn cows to whoppers
A ordem foi dada para transformar vacas em BK Whoppers
Enforced by the might of ten thousand coppers
Imposta pelo poder de dez mil policiais
But on the horizon surrounding the shoppers
Mas, do horizonte, ao redor dos clientes
Came the deafening roar of chickens in choppers
Veio o estrondo ensurdecedor de frangos em helicópteros
We will fight for bovine freedom
Vamos lutar pela liberdade bovina
And hold our large heads high
E manter nossas cabeças grandes para cima
We will run free with the Buffalo, or die
Vamos correr livres com o búfalo, ou morrer
Cows with guns
Vacas com armas
vídeo incorreto?