But Not Tonight
Tradução automática
But Not Tonight
Mas Não Esta Noite
Oh God, it's raining
Oh Deus, está chovendo
But I'm not complaining
Mas eu não estou reclamando
It's filling me up
Isto está me preenchendo
With new life
Com uma vida nova...
The stars in the sky
As estrelas no céu
Bring tears to my eyes
Trazem lágrimas para os meus olhos,
They're lighting my way
Elas estão iluminando meu caminho
Tonight
Esta Noite
And I haven't felt so alive
E eu não me sentia tão vivo...
In years
Em anos...
Just for a day
Só por uma dia
On a day like today
Em um dia como hoje
I'll get away from
Eu vou ficar longe destas
This constant debauchery
Condutas imorais constantes
The wind in my hair
O vento em meu cabelo
Makes me so aware
Faz eu me dar conta,
How good it is to live
Do quão bom é estar vivendo
Tonight
Esta noite...
And I haven't felt so alive
E eu não me sentia tão vivo...
In years
Em anos...
The moon
A lua
Is shining in the sky
Está brilhando no céu,
Reminding me
Me relembrando
Of so many other nights
De tantas outras noites,
But they're not like tonight
Mas elas não são como esta
Oh God, it's raining
Oh Deus, está chovendo
And I'm not containing
E eu não estou me contendo
My pleasure at being
Meu prazer de estar
So wet
Tão molhado
Here on my own
Aqui comigo mesmo,
All on my own
Apenas comigo mesmo,
How good it feels to be alone
Como é bom me sentir sozinho
Tonight
Esta noite
And I haven't felt so alive
E eu não me sentia tão vivo...
In years
Em anos...
The moon
A lua
Is shining in the sky
Está brilhando no céu,
Reminding me
Me relembrando
Of so many other nights
De tantas outras noites
When my eyes have been so red
Quando meus olhos ficavam tão vermelhos,
I've been mistaken for dead
E achavam que eu haviam morrido,
But not tonight
Mas não esta noite...
vídeo incorreto?