Goodbye
Tradução automática
Goodbye
Adeus
It was you that took my soul
Foi você que pegou a minha alma
Threw it in the fire
Atirou-a no fogo
Tamed it in the rapture
Me domesticou no êxtase
Filled me with desire
Me encheu de desejo
Now I'm pure, now I'm clean
Agora eu sou puro, agora estou limpo
I feel cured and serene in you
Eu me sinto curado e sereno em você
There is no denying
Não há como negar
How I have been changed
Como eu tenho mudado
You won't hear me crying
Você não vai me ouvir chorar
Now misery is strange
Agora a miseria é uma estranha
I can dream, I can fly
Eu posso sonhar, eu posso voar
Now it seems I get by with you
Agora parece que eu consigo com você
Goodbye pain
Adeus dor
Goodbye again
Adeus novamente
I was always looking
Eu estava sempre à procura
Looking for someone
Procurando alguém
Someone to stick my hook in
Alguém para fisgar
Pull it out and run
Puxá-la e correr
Now I'm caught on your line
Agora eu estou preso em sua linha
All my thoughts are entwined in you
Todos os meus pensamentos estão entrelaçados em você
Goodbye pain
Adeus dor
Goodbye again
Adeus novamente
If you see me walking
Se você me vir andando
To the Golden Gates
Para os portões dourados
Turn around, start talking
vire-se e comece a falar
Stop and hesitate
Pare e hesite
I'll be waiting up there
Estarei esperando lá em cima
With my fate in the air for you
Com meu destino no ar, por você
Goodbye
Adeus
vídeo incorreto?