Soft Touch / Raw Nerve (Toque Suave / Ponto Fraco) de Depeche Mode

Tradução completa da música Soft Touch / Raw Nerve para o Português

Soft Touch / Raw Nerve
Soft Touch / Raw Nerve
Tradução automática
Soft Touch / Raw Nerve
Toque Suave / Ponto Fraco
Have I got a soft touch?
Eu tenho um toque suave?
Have I got a soft touch?
Eu tenho um toque suave?
Is my radar that off?
Meu radar está desligado?
Is my radar that off?
Meu radar está desligado?
I'm thinking if you're sinking
Eu imagino se você está afundando
Then I'll drown
Porque eu vou me afogar
I've got a confession
Eu tenho uma confissão
Your depression will take me down
Sua depressão vai acabar comigo
Am I on the right track?
Eu estou no caminho certo?
Am I on the right track?
Eu estou no caminho certo?
Have I picked a bad time?
Eu escolhi um momento ruim?
Have I picked a bad time?
Eu escolhi um momento ruim?
It's seeming that you're dreaming through my eyes
Parece que você está sonhando através dos meus olhos
Why protest when your success is my prize
Pra que reclamar quando o seu sucesso é o meu prêmio
Oh brother, give me a helping hand
Oh irmão, me dê uma mão amiga
Oh brother, tell me you understand
Oh irmão, me diga que você entende
Have I hit a raw nerve?
Eu toquei num ponto fraco?
Have I hit a raw nerve?
Eu toquei num ponto fraco?
Have I got a soft touch?
Eu tenho um toque suave?
Have I got a soft touch?
Eu tenho um toque suave?
I'm thinking if you're sinking
Eu imagino se você está afundando
Then I'll drown
Porque eu vou me afogar
I've got a suspicion that your position is unsound
Eu suspeito que sua posição é pouco confiável
Oh brother, give me a helping hand
Oh irmão, me dê uma mão amiga
Oh brother, tell me you understand
Oh irmão, me diga que você entende
Have I hit a raw nerve?
Eu toquei num ponto fraco?
Have I hit a raw nerve?
Eu toquei num ponto fraco?
Have I got a soft touch?
Eu tenho um toque suave?
Have I got a soft touch?
Eu tenho um toque suave?
Have I hit a raw nerve?
Eu toquei num ponto fraco?
Have I hit a raw nerve?
Eu toquei num ponto fraco?
Have I got a soft touch?
Eu tenho um toque suave?
Have I got a soft touch?
Eu tenho um toque suave?
vídeo incorreto?