Girl
Tradução automática
Girl
Garota
Take a minute girl come sit down
Arranje um minuto amiga sente-se
And tell us what's been happenin'
E nos diga o que está acontecendo
In your face I can see the pain
Em seu rosto eu posso ver a dor
Don't try to convince us that your happy (yeah)
Não tente nos convencer que você está feliz
We've seen this all before
Já vimos isso antes
But this taking advantage of your passion
Mas isso está tirando proveito da sua paixão
Because we've come to far for you to feel alone
Pois nós viemos de muito longe pra você estar se sentindo sozinha
You don't let him walk over your heart, I'm tellin' you...
Não deixe ele pisotear seu coração, estou te dizendo...
(Chorus)
(Refrão)
Girl, I can tell you've been crying
Garota, eu posso ver que você tem chorado e está
And you're needing somebody to talk to
precisando de alguém pra conversar
Girl, I can tell he's been lying
Garota, eu posso ver que ele tem mentido e
And pretending that he's faithful and he loves you
fingindo que é fiel que te ama
Girl, you don't have to be hiding
Garota, você não tem que esconder, não está
Don't you be ashamed to say he hurt you
envergonhada de dizer que ele te machuca?
I'm your Girl, you're my girl, we're your girls
Eu sou sua amiga, você é minha amiga, nós somos
Don't you know that we love you
amigas, você não sabia que te amamos?
See what y'all don't know about him,
Entendam que vocês não o conhecem
Is I can't let him go because he needs me
É que eu não posso largá-lo porque ele precisa de mim
It ain't really him, it's stress from his job
Esse não é ele realmente, é o estresse do trabalho
And I ain't making it easy
E eu não estou facilitando
I know you see him bugging on me sometimes
Sei que vocês o vêem me culpando algumas vezes
But I know he be tired he don't mean it
Mas sei que é cansaço, ele não quer dizer isso
It gets hard sometimes
Fica difícil as vezes
But I need my man
Mas preciso do meu homem
I don't think y'all understand
Não sei se vocês entendem,
I'm telling you
estou te dizendo...
(Chorus: x2)
(Refrão: x2)
Girl, take a good look at yourself
Amiga, de uma boa olhada para si mesma
He got you going through hell
Ele te pegou passando por um inferno
We ain't never (never)
Nós nunca(nunca)
Seen ya (seen ya)
te vimos(te vimos)
Down like that
triste assim
What you mean, you don't need us to help,
O que você quer dizer? Não precisa de nossa ajuda?
We've known each other too well
Nós nos conhecemos tão bem
(Chorus till end)
(Refrão ate o final)
vídeo incorreto?