Now That She's Gone (Agora Que Ela Foi) de Destiny's Child

Tradução completa da música Now That She's Gone para o Português

Now That She's Gone
Now That She's Gone
Tradução automática
Now That She's Gone
Agora Que Ela Foi
Chorus:
Refrão:
now that shes gone you wanna come back
Agora que ela foi embora, você quer voltar
is that a fact? youve got it like that
É isso mesmo? Você quer agir assim
youve made me wait to long im gone
Me fez esperar demais, eu não quero mais
now that shes gone you wanna come back
Agora que ela foi embora, você quer voltar
is that a fact youve got it like that
É isso mesmo? Você quer agir assim
youve made me wait too long im gone
Me fez esperar demais, eu não quero mais
verse 1:
Verso1:
take her to the movies dinner all the time
Você a levava pro cinema, vocês jantavam todos os dias
shoppin spree's for her on me you never spent a dime
Compras caras no shopping pra ela... Comigo você nunca gastou um centavo!
but i was there for you when you had nothing at all
Mas, eu sempre estive pronta pra você, quando mais ninguém te queria
then you got a lil job and shes the one you call and
Então, quando você tem um tempo livre, sempre lembra de ligar pra ela e...
-chorus-
Refrão
verse 2:
Verso 2:
youve taken me for granted but you only get one chance
Você me levou pra jantar, mas só queria uma chance
then you left me hurting and it wont happen again
Então você me deixou magoada, e isso não acontecerá outra vez
so she finally left you, it aint no surprise
Então, ela finalmente te deixou? Isso não me surpreende
that you miss your water cause your well went dry
Agora você vem atrás de água, já que sua fonte secou...
-chorus-
Refrão
-chorus-
2x
bridge:
Ponte:
understand, i understand, why you think i want you back
Entender, eu entendo.. Porque você acha que eu te quero de volta?
after what you did to me. did you think you blinded me?
Depois de tudo que você fez comigo, achou que eu ficaria cega?
boy you know whatever you do it will all come back to you
Garoto, eu sei de tudo o que você fez, e, agora tudo voltou pra você
cause you tried to play me like a fool
Porque você tentou me fazer de idiota...
understand i understand why you think i want you back
Entender, eu entendo.. Porque você acha que eu te quero de volta?
after what you did to me did you think you blinded me?
Depois de tudo que você fez comigo, achou que eu ficaria cega?
boy you know whatever you do it will all come back to you
Garoto, eu sei de tudo o que você fez, e, agora tudo voltou pra você
-chorus- with adlibs
Refrão
vídeo incorreto?