Of Kali Ma Calibre
Tradução automática
Of Kali Ma Calibre
Do Calibre De Kali Ma
They measure him by his blood-shot eyes
Eles o medem por seus olhos em sangue
They measure him by his thick disguise
Eles o medem pelo seu denso disfarce
Those nights of doubt and loneliness
Aquelas noites de dúvida e solidão
Inside the thoughts never rest
Em pensamentos que nunca descansam
The jest, the pomp and the circumstance
A brincadeira, a pompa e a circunstância
Won't fill the void nor soothe his sense
Não preencherão o vazio, tampouco acalmarão seu senso
He wears his secret like a cloak
Ele veste seu segredo como uma capa
Truth makes it harder to cope
A verdade torna mais difícil de lidar
By the most enlightened matter
Pela matéria mais iluminada
I'll have your mind in the grip of my hand
Terei sua mente no aperto de minha mão
You despise what's on your platter
Você despreza o que está em seu prato
Wish for a change, dreams will have bound you
Anseia por uma mudança, os sonhos vão te confinar
Make peace with all you ever knew
Faça as pazes com tudo que você sempre conheceu
Make peace with all you ever do
Faça as pazes com tudo que você sempre faz
Make peace with it all
Faça as pazes com tudo
I won't let you fall
Eu não vou te deixar cair
Nailed down hope and with fingers crossed
Cerrou a esperança e com dedos cruzados
Pick up the dreams that were nearly lost
Pegue os sonhos que quase foram perdidos
Race for home and trusting arms
Corra para casa e braços confiantes
The antic has forsaken the farce
O palhaço abandonou a farsa
When they shake him awake again
Quando eles o sacudirem para acordá-lo de novo
Torn from the calm by a judging hand
Arrancado da calma por uma mão julgadora
The daylight's hard when the mind's not free
A luz do dia é dura quando a mente não é liberta
The circle starts over again
O ciclo começa outra vez
By the most enlightened matter
Pela matéria mais iluminada
I have your mind in the grip of my hand
Terei sua mente no aperto de minha mão
All he's done is try to bury
Tudo o que ele fez foi tentar enterrar
Fleeing so far from the judge and the jury
Fugindo para longe do juiz e do júri
vídeo incorreto?