Requiem
Tradução automática
Requiem
Réquiem
Lautlos sind all die Menschen
Silenciosas são todas as pessoas
Es lebt sich leichter ohne Ziel
A vida é mais fácil sem um objetivo
Ein Ringen ist jeder Tag aufs Neue
É uma luta a cada novo dia
und jeder Schritt zuviel
E a cada passo longe demais
Verloren die Anmut deiner Nähe
Perdeu o charme perto de você
Mein Leben schläft mit dir
Minha vida era dormir com você
Und Perlen löschen Worte
E palavras peroladas inexistentes
das Augenlicht ist grau
Os olhos são de um cinza claro
Du bist immer hier
Você está sempre aqui
und ich bei dir
E eu com você
Du bist immer hier
Você está sempre aqui
Nur ich muss bleiben
Mas eu só devo permanecer
Unsagbar gern wär ich jetzt bei dir
Indescritivelmente feliz se eu estivesse com você agora
dort unten in der Kälte
Lá no frio
die Jahre teilen wir
Dos anos que compartilhamos
denn du bist bei mir
Porque tu estás comigo
und ich bei dir
E eu contigo
und das ist alles, was uns bleibt
E isso é tudo que nos resta
Komm, sprich deine letzten Worte
Venha. Fale suas últimas palavras
damit dann endlich Stille herrscht
Para que finalmente haja silêncio
Unendliche Tiefe und doch leer
Profundidade infinita e ainda vazia
Ich lass dich los, mein teurer Freund
Eu deixei você ir, meu querido amigo
vídeo incorreto?