König Der Narren (The King Of Fools) de Die Fantastischen Vier

Tradução completa da música König Der Narren para o Português

König Der Narren
König Der Narren
Tradução automática
König Der Narren
The King Of Fools
Als die Planeten sich deckten wurde ich geboren
Quando o planeta está coberto, eu nasci
und weil's die Götter nicht checkten
e porque não é verificado os deuses
hatten sie mich verloren
ela tinha perdido me
und gestrandet in dieser Raumzeit
e encalhado neste espaço-tempo
soll es mir genügen
é o suficiente para mim
euch zum Zeitvertreib und zum Vergnügen
você como um passatempo e um prazer
hier den Affen zu machen
aqui para fazer o macaco
doch kommen wir uns in die Quere
mas chegamos no nosso caminho
dann vergeht uns das Lachen
então não vamos rir
und Ihr kriegt eure Lehre
e você começa seu ensino
Denn es gibt auf dieser Welt nur ein Ent- oder Weder
Pois não há no mundo apenas o desenvolvimento de um ou nenhum dos dois
Lern oder Stirb durch meine Feder!
Aprender ou morra por minha caneta!
Ich bin der König der Narren
Eu sou o rei dos tolos
und so wie jedes Lied ein Mantra für die Heiligen
e como cada música é um mantra para os santos
ist jeder Beat mein Gebet um dich zu reinigen.
cada limpeza é vencer a minha oração para você.
Ich bin der König der Narren
Eu sou o rei dos tolos
doch wer wird folgen
mas que seguirá
wenn ich vom Erwachen sing
quando eu canto o despertar
und euch nicht mehr zum Lachen bring?
e você não trazer mais rir?
Ich bin der König der Narren
Eu sou o rei dos tolos
und so wie jedes Lied ein Mantra für die Heiligen
e como cada música é um mantra para os santos
ist jeder Beat mein Gebet um dich zu reinigen.
cada limpeza é vencer a minha oração para você.
Ich bin der König der Narren
Eu sou o rei dos tolos
doch wer wird folgen
mas que seguirá
wenn ich vom Erwachen sing
quando eu canto o despertar
und euch nicht mehr zum Lachen bring?
e você não trazer mais rir?
In einer Welt die vollkommen und voller Wunder war
Em um mundo que era perfeito e cheio de admiração
sind wir Missgeburten jeder für sich wunderbar
Será que somos loucos são maravilhosos para todos
Ich bin der letzte meiner Art
Eu sou o último da minha espécie
mich hat es hierher verschlagen
Eu acabei aqui
Leb im Menschenapparat
Live in a máquina humana
und die meisten Menschen tragen
ea maioria das pessoas usam
ihre falschen Gefühle vor sich her wie ein Schild
seus sentimentos falsos em frente como um escudo
Ich lass sie sehen wer sie sind
Eu deixá-los ver que eles são
Ich bin Jedermanns Spiegelbild
Estou imagem espelho de todos
Und seid Ihr nicht gewillt zu erkennen wer Ihr seid
E você não está disposto a reconhecer quem você é
dann tut's mir leid denn ich habe Narrenfreiheit.
então eu sinto muito porque eu tenho a liberdade de tolos.
Ich bin der König der Narren
Eu sou o rei dos tolos
und so wie jedes Lied ein Mantra für die Heiligen
e como cada música é um mantra para os santos
ist jeder Beat mein Gebet um dich zu reinigen.
cada limpeza é vencer a minha oração para você.
Ich bin der König der Narren
Eu sou o rei dos tolos
doch wer wird folgen
mas que seguirá
wenn ich vom Erwachen sing
quando eu canto o despertar
und euch nicht mehr zum Lachen bring?
e você não trazer mais rir?
Wie lange wollt Ihr weiter
Quanto tempo você pretende continuar
euren falschen Helden huldigen?
seu culto falso herói?
Und Gottes Verhalten
E o comportamento de Deus
vor euch selbst entschuldigen?
desculpe a partir de si mesmo?
Dies ist mein Todestag denn wir sind alle vernetzt
Esta é a minha morte porque estamos todos ligados
und durch den Schmerz den Ihr tragt fühl ich mich tödlich verletzt
e pela dor que você me leve Eu sinto fatalmente feridos
Hab mir mein Leben lang geschworen
Jurei minha vida
für Euch alles zu geben
dar tudo para você
doch wer ernährt meine Seele - wer hält mich am Leben?
mas aquele que alimenta a minha alma - que me mantém vivo?
Hält sich fest an Zeilen
Mantém firmemente a linha
die zu schreiben ich fast nicht im Stande bin
para escrever que eu sou quase incapaz
weil ich mit meiner letzten Kraft am Rande bin.
porque eu estou com minha última gota de energia no limite.
Ich bin der Hüter der Herzen
Eu sou o guardião do coração
Der Prinz der Poeten
O Príncipe dos Poetas
Ein Krieger des Lichts
Um guerreiro da luz
Ein Engel des Lebens
Um anjo da vida
Wir sind alle verflucht auf dieser Welt zu verharren
Estamos todos amaldiçoados para permanecer neste mundo
doch wenn ihr mich nicht hört
mas se você não me ouve
bleib ich nur König der Narren.
Eu fico apenas um rei dos tolos.
Ich - der Hüter der Herzen
I - o detentor do coração
Der Prinz der Poeten
O Príncipe dos Poetas
Ein Krieger des Lichts
Um guerreiro da luz
Ein Engel des Lebens
Um anjo da vida
Wir sind alle verflucht auf dieser Welt zu verharren
Estamos todos amaldiçoados para permanecer neste mundo
doch wenn ihr mich nicht hört
mas se você não me ouve
bleib ich nur König der Narren.
Eu fico apenas um rei dos tolos.
Ich bin der König der Narren
Eu sou o rei dos tolos
vídeo incorreto?