Küssen Verboten (Proibido Beijar) de Die Prinzen

Tradução completa da música Küssen Verboten para o Português

Küssen Verboten
Küssen Verboten
Tradução automática
Küssen Verboten
Proibido Beijar
Du willst mich haben, denn du findest mich schön,
Você me quer, porque me acha bonito
und ich muß sagen, das kann ich gut verstehn.
E eu devo dizer que consigo entender bem isso
Du machst Geschenke, und wäscht bei mir ab,
Você faz presentes, e se lava perto de mim
und ich denke, daß ich's gut bei dir hab.
E eu acho que gosto de você
Doch da gibt es eine Sache, die ich gar nicht leiden kann,
Mas tem uma coisa que eu não consigo suportar
kommen deine feuchten Lippen zu nah an mich ran.
É quando seus lábios úmidos se aproximam de mim
Küssen verboten (Küssen verboten),
É proibido beijar (É proibido beijar)
Küssen verboten (Küssen verboten).
É proibido beijar (É proibido beijar)
Keiner, der mich je gesehn hat, hätte das geglaubt,
Ninguém que já tenha me visto teria acreditado nisso
Küssen ist bei mir nicht erlaubt.
Eu não permito beijos
Schon in der Schule, ich war sieben Jahre alt,
Já na escola, eu tinha sete anos
da war die Jule in mich total verknallt.
E ela já estava grudada em mim
Ging ich nach Hause, kam sie hinter mir her,
Eu ia pra casa, e ela me seguia
und in der Pause wollte sie noch viel mehr.
E no recreio ela queria ainda mais
Sie dachte, daß sie mich mit Käsebrötchen kaufen kann,.
Ela pensou que poderia me comprar com pão com queijo
und dann kamen ihre feuchten Lippen an mich 'ran.
E então vinham seus lábios úmidos pra cima de mim
Küssen verboten (Küssen verboten),
É proibido beijar (É proibido beijar)
Küssen verboten (Küssen verboten).
É proibido beijar (É proibido beijar)
Keiner, der mich je gesehn hat, hätte das geglaubt,
Ninguém que já tenha me visto teria acreditado nisso
Küssen ist bei mir nicht erlaubt.
Eu não permito beijos
Und letzte Nacht im Traum,
E sonhando na noite passada
Tobias kam zur Tuere herein,
Tobias apareceu
ich sah große feuchte Lippen
Eu vi grandes lábios úmidos
und konnte nur noch schrei'n:
E só pude gritar
Küssen verboten (Küssen verboten),
É proibido beijar (É proibido beijar)
Küssen verboten (Küssen verboten).
É proibido beijar (É proibido beijar)
Keiner, der mich je gesehn hat, hätte das geglaubt,
Ninguém que já tenha me visto teria acreditado nisso
Küssen ist bei mir nicht erlaubt.
Eu não permito beijos
vídeo incorreto?