Déjame Estar (Deixa-me Estar) de Diego Torres

Tradução completa da música Déjame Estar para o Português

Déjame Estar
Déjame Estar
Tradução automática
Déjame Estar
Deixa-me Estar
Déjame entrar en tu alma
Deixa-me estar em sua alma
déjame entar en tu vida,
Deixa-me entrar em sua vida
déjame estar en las cosas buenas y malas que tiene tu mundo.
Deixa-me estar nas coisas boas e más que tem seu mundo.
Déjame que te acompañe a lo mejor a deshogar esa pena en el corazón
Deixa-me que te acompanhe ao melhor a desafogar essa pena no coração
y que el nudo en tu garganta se vaya por la mañana.
e que o nó na sua garganta se vá de manhã
Déjame entrar en tus dudas y que jueguen con las mías
Deixa-me entrar em suas duvidas E que joguem com as minhas
déjame entrar en tus sombras que se fundan con las mías.
Deixa-me entrar em suas sombras Que se constroem com as minhas
Déjame que te lo diga en soledad yo muero cuando te veo a ti llorar
Deixa-me que te diga em solidão Eu morro quando te vejo chorar
y que si tu alma está triste, muy triste estará la mía.
E que se sua alma está triste Muito triste está a minha
Quisiera que te lleves de mi vida lo mejor
Queria que você leve de minha vida
la brisa que a ti te acaricia esa me la guardo yo.
O melhor a brisa que te acaricia essa eu guardo
Déjame ser la voz que grita cuando los traidores callan
Deixa-me ser a voz que grita Quando os traidores chamam
déjame estar a tus orillas ser la silla que te aguanta
Deixa-me estar a sua orla Ser a cadeira que te agüenta
déjame ser de tus sonrisas cuando miras la que brilla
Deixa-me ser seu sorriso Quando olha a que brilha
déjame ser, déjame estar, déjame entrar.
Deixa-me ser, deixa-me estar, deixa-me entrar
Déjame entrar en tu miedo
Deixa-me entrar em seu medo
déjame ser tu confianza
Deixa-me ser sua confiança
déjame ser la balanza que equilibra tus angustias.
Deixa-me ser a balança que equilibra suas angustias
Déjame ser tu guarida frente al mar
Deixa-me ser sua proteção frente ao mar
déjame ser la tristeza que se va
Deixa-me ser a tristeza que se vai
déjame ser la alegría que ponga luz a tu vida.
Deixa-me ser a alegria que põe luz em sua vida
Quisiera que te lleves de mi vida lo mejor la brisa que te acaricia
Queria que você leve de minha vida
esa me la guardo yo.
O melhor a brisa que te acaricia essa eu guardo
Déjame ser la voz que grita cuando los traidores callan
Deixa-me ser a voz que grita Quando os traidores chamam
déjame estar a tus orillas ser la silla que te aguanta
Deixa-me estar a sua orla Ser a cadeira que te agüenta
déjame ser de tus sonrisas cuando miras la que brilla
Deixa-me ser seu sorriso Quando olha a que brilha
déjame ser, déjame estar, déjame entrar.
Deixa-me ser, deixa-me estar, deixa-me entrar
Aunque cambien los tiempos y pierdan el tiempo yo seguiré pensando igual
Ainda que mudem os tempoe e percam tempo eu seguirei pensando igual
porque sueño que un día tu vida y la mía se encuentren en algún lugar.
porque sonho que um dia tua vida e a minha se encontrem em algum lugar
Sentir que el amor que va por dentro es fuerte y de verdad.
sentir que o amor que tenho por dentro é forte e de verdade
(Rap:) Esto es para la gente que dice que siente y miente,
(Rap) isto é para a gente que diz que sente e mente
y nunca está presente aunque no se den cuenta que el mundo da vueltas
E nunca está presente, mas não se conta que o mundo dá voltas
y gira que gira pero sin mirar atrás
E gira que gira, mas sem olha atrás
Aunque cambien los tiempos y pierdan el tiempo yo seguiré pensando igual
Mas mudam os tempos e perdem o tempo eu seguirei pensando igual
y aunque yo sé primero muy bien lo que quiero y pierda el camino voy a vivirlo.
E mas eu sei primeiro muito bem o que quero e perde o caminho vou vivê-lo
Aunque no se den cuenta,aunque el mundo da vueltas,aunque no se lamentan...
Mas não se dão conta, mas não se lamentam, mas o mundo dá voltas
Déjame ser la voz que grita cuando los traidores callan
Deixa-me ser a voz que grita Quando os traidores chamam
déjame estar a tus orillas ser la silla que te aguanta
Deixa-me estar a sua orla Ser a cadeira que te agüenta
déjame ser de tus sonrisas cuando miras la que brilla
Deixa-me ser seu sorriso Quando olha a que brilha
déjame ser, déjame estar, déjame entrar.
Deixa-me ser, deixa-me estar, deixa-me entrar
Aunque no se den cuenta,aunque el mundo da vueltas,aunque no se lamentan...
Ainda que não se de conta, ainda que o munda de voltas, ainda que nao se lamentem
déjame ser de tus sonrisas cuando miras la que brilla
Deixa-me ser seu sorriso Quando olha a que brilha
déjame ser, déjame estar, déjame entrar.
Deixa-me ser, deixa-me estar, deixa-me entrar
vídeo incorreto?