Después De Ti
Tradução automática
Después De Ti
Depois De Ti
Dicen que después
Dizem que depois
De la tormenta
Da tormenta
Siempre llega la calma
Sempre chega a calma.
Dicen que después que llovió paró
Dizem que depois que choveu parou.
También dicen que es el tiempo
Tambem dizem que é o tempo
El que cura las heridas
O que cura as feridas.
Pero creo que de las mías
Mas creio que das minhas
Se olvidó
Se esqueceu.
Y que en el dolor
E que na dor,
Dicen que te hacés más fuerte
Dizem que você se faz mais forte.
Pero en mi razón
Mas na minha razão
No queda ya ninguna explicación
Não resta já nenhuma explicação.
Después de ti
Depois de ti,
Para mí
Para mim
Ya no hay nada
Já não há nada.
Después de ti
Depois de ti,
Para mí
Para mim
Una sombra serás
Uma sombra será.
Después de ti, después de ti
Depois de ti, depois de ti
Es invierno para mí
É inverno para mim
Y este pobre corazón
E esse pobre coração
Que se queda ya sin voz
Que se encontra já sem voz.
Dicen que las palabras sobran
Dizem que as palavras sobram
Si el silencio es el que manda
Se o silêncio é quem manda
Justo cuando tu verdad vino a mentir
Justo quando sua verdade veio a mentir.
Dicen que mi amor está perdido
Dizem que meu amor está perdido.
Y no tiene cura
E não tem cura
Porque tu locura se adueñó de mí
Por que sua loucura se apropriou a mim.
Y que en el dolor
E que na dor
Dicen que te hacés más fuerte
Dizem que te faz mais forte.
Pero en mi razón
Porém em minha razão
No queda ya ninguna explicación
Não resta já nenhuma explicação.
Después de ti
Depois de ti
Para mí
Para mim
Ya no hay nada
Já não há nada.
Después de ti
Depois de ti
Para mí
Para mim
Una sombra serás
Uma sombra será.
Después de ti, después de ti
Depois de ti, depois de ti
Es invierno para mí
É inverno para mim
Y este pobre corazón
E esse pobre coração
Que se queda ya sin voz
Que se encontra já sem voz.
Y los recuerdos duelen en mi corazón
E as recordações doem em meu coração.
Y no hay remedio que me cure este dolor
E não há remédio que cure essa dor.
Después de ti
Depois de ti
Para mí
Para mim
Ya no hay nada
Já não há nada.
Después de ti
Depois de ti
Para mí
Para mim
Una sombra serás
Uma sombra será.
Después de ti, después de ti
Depois de ti, depois de ti
Es invierno para mí
É inverno para mim
Y este pobre corazón
E este pobre coração
Que se queda ya sin voz
Que se encontra já sem voz.
Después de ti
Depois de ti
Para mí
Para mim
Ya no hay nada… no, no
Já não há nada... Não, não.
Después de ti
Depois de ti
Para mí
Para mim
Una sombra serás
Uma sombra será.
Después de ti, después de ti
Depois de ti, depois de ti
Es invierno para mí…
É inverno para mim...
Y este pobre corazón
E este pobre coração
Que se queda ya sin voz… oh… no, no
Que se encontra já sem voz... oh... não, não
Después de ti
Depois de ti
Ya no hay nada, ya no hay nada… no, no, no
Já não há nada, já não há nada... não, não. não
Después de ti
Depois de ti
Después de ti
Depois de ti
Una sombra serás para mí
Uma sobra será para mim.
Después de ti
Depois de ti
Los recuerdo duelen en mi corazón… oh…
A recordações doem em meu coração... oh...
No hay remedio que me cure este dolor…
Não há remédio que me cure essa dor...
vídeo incorreto?