Forget You (Feat. Clint Lowery)
Tradução automática
Forget You (Feat. Clint Lowery)
Forget You (Feat. Clint Lowery)
Now that I'm sober
Agora que estou sóbrio
I'm finally making up my mind
Eu estou finalmente fazendo a minha mente
I can see who you really are
Eu posso ver quem você realmente é
How the hell could
Como o inferno poderia
I've been so blind?
Eu tenho sido tão cego?
You think you're so fucking innocent
Você acha que você é tão inocente
You think you're so fucking innocent
Você acha que você é tão inocente
Shut your mouth
Cale sua boca
I'm done listening to you
Estou ouvindo feito para você
It's over, it's over
Acabou, acabou
I’ve had enough with you
Eu já tive o suficiente com você
I'm taking back the person that I used to be
Eu estou pegando de volta a pessoa que eu costumava ser
For all these scars before your lies
Por todas essas cicatrizes antes de suas mentiras
So fuck you, forget you, good bye
Então foda-se você, te esquecer, adeus
Good bye
Adeus
Take a swing, I'll tell you
Tome um balanço, eu vou te dizer
But you better be prepared
Mas é melhor você estar preparado
There's no telling what the hell I'm up to
Não há como dizer o que diabos eu estou até
I'm at the point that I just don't care
Eu estou no ponto que eu não me importo
You think you're so fucking innocent
Você acha que você é tão inocente
You think you're so fucking innocent
Você acha que você é tão inocente
Shut your mouth
Cale sua boca
I'm done listening to you
Estou ouvindo feito para você
It's over, it's over
Acabou, acabou
I've had enough with you
Eu já tive o suficiente com você
I'm taking back the person that I used to be
Estou tomando de volta a pessoa que eu costumava ser
For all these scars before your lies
Por todas essas cicatrizes antes de suas mentiras
So fuck you, forget you, good bye
Então foda-se você, te esquecer, adeus
For the last time, good bye
Pela última vez, adeus
For all the bad times, good bye
Para todos os maus momentos tchau, boa
For every moment that you made me weak
Para cada momento que você me fez fraco
And I'm finally saying good bye
E eu finalmente estou dizendo adeus
You think you're so fucking innocent
Você acha que você é tão inocente
Shut your mouth
Cale sua boca
I'm done listening to you
Estou ouvindo feito para você
It's over, it's over
Acabou, acabou
I've had enough with you
Eu já tive o suficiente com você
I'm taking back the person that I used to be
Eu estou pegando de volta a pessoa que eu costumava ser
For all these scars before your lies
Por todas essas cicatrizes antes de suas mentiras
So fuck you, forget you, good bye
Então foda-se você, te esquecer, adeus
Good bye
Adeus
vídeo incorreto?