Hostage
Tradução automática
Hostage
Refém
It's alright to hate me
Está tudo bem para me odiar
I don't mind if you leave
Eu não me importo se você deixar
But it's not alright for you to say you love me
Mas não está tudo bem para você dizer que me ama
And this time
E, desta vez
I've finally had enough
Eu finalmente tive o suficiente
Cause i've tried
Porque eu tentei
I should've given up
Eu deveria ter desistido
Now i'm just another casualty
Agora eu sou apenas uma outra casualidade
Take what you want
Pegue o que quiser
Just let me go
Apenas deixe-me ir
Take what you need
Pegue o que você precisa
And leave me alone
E deixe-me em paz
I don't wanna be the hostage anymore
Eu não quero ser o refém mais
We both know how it ends and been there before
Nós dois sabemos como termina e estive lá antes
I don't wanna be the victim of this pointless game
Eu não quero ser vítima deste jogo inútil
Cause over and over it's always the same
Porque mais e mais, é sempre o mesmo
I don't wanna be the hostage
Eu não quero ser o refém
Hostage
Refém
Damage that we've done
Danos que temos feito
Has left me so numb
Deixou-me tão entorpecido
I'm a prisoner to your manipulation
Eu sou um prisioneiro para sua manipulação
And i don't care now
E eu não me importo agora
Whatever i have to do
O que quer que eu tenho que fazer
To find a way out
Para encontrar uma saída
To escape from you
Para escapar de você
And all you've put me through
E tudo que você me fez passar
Take what you want
Pegue o que quiser
Just let me go
Apenas deixe-me ir
Take what you need
Pegue o que você precisa
And leave me alone
E deixe-me em paz
I don't wanna be the hostage anymore
Eu não quero ser o refém mais
We both know how it ends and been there before
Nós dois sabemos como termina e estive lá antes
I don't wanna be the victim of this pointless game
Eu não quero ser vítima deste jogo inútil
Cause over and over it's always the same
Porque mais e mais, é sempre o mesmo
And i can't believe
E eu não posso acreditar
That i could be so blind
Que eu poderia ser tão cego
And let this happen to me
E deixe isso acontecer comigo
And i failed to see
E eu não conseguia ver
The warning signs
Os sinais de aviso
Telling me what i should have known
Me dizendo o que eu deveria saber
Please just let me go
Por favor, deixe-me ir
I don't wanna be the hostage anymore
Eu não quero ser o refém mais
We both know how it ends and been there before
Nós dois sabemos como termina e estive lá antes
I don't wanna be the victim of this pointless game
Eu não quero ser vítima deste jogo inútil
Cause over and over it's always the same
Porque mais e mais, é sempre o mesmo
I don't wanna be the hostage
Eu não quero ser o refém
I don't wanna be just another victim
Eu não quero ser apenas mais uma vítima
I'm not your hostage
Eu não sou sua refém
Hostage
Refém
Hostage
Refém
vídeo incorreto?