Now Or Never
Tradução automática
Now Or Never
Agora Ou Nunca
Some people spend their whole life waiting around
Algumas pessoas passam a vida toda esperando
For the chance to become something else,
Pela chance de se tornar algo mais,
But if you're not happy then just look around
Mas se você não está feliz então olhe em volta
The only one here to blame is YOURSELF!
O único aqui para culpar é você mesmo!
[Its now or never]
[É agora ou nunca]
So DON'T
Então não
Hesitate
Hesite
To GO!
Em ir
With this all the way
Com isso até o fim
Cause in this life
Por que nessa vida
Its now or never,
É agora ou nunca
And DON'T!
E não!
Be afraid
Tenha medo
To TAKE!
De pegar
Pleasure with the PAIN!
Prazer com a dor
HERE IT COMES!
Aqui vem!
It's NOW OR NEVER!
É agora ou nunca
[Never gonna stop,
[Nunca vai parar,
Never gonna stop,
Nunca vai parar,
Never gonna GIVE THIS UP!]
Nunca vai desistir!]
Its never too late
Nunca é tarde demais
And don't ever look back,
E nunca olhe para trás
Cause there's no future in the past
Por que não há futuro no passado
If you want to change your life
Se você quiser mudar sua vida
I think you should know
Eu acho que você precisa saber
The door is open but its closing FAST!
A porta está aberta mas está fechando rápido!
[Its now or never]
[É agora ou nunca]
So DON'T
Então não
Hesitate
Hesite
To GO!
Em ir
With this all the way
Com isso até o fim
Cause in this life
Por que nessa vida
Its now or never,
É agora ou nunca
And DON'T!
E não!
Be afraid
Tenha medo
To TAKE!
De pegar
Pleasure with the PAIN!
Prazer com a dor
HERE IT COMES!
Aqui vem!
It's NOW OR NEVER!
É agora ou nunca
[Never gonna stop,
[Nunca vai parar,
Never gonna stop,
Nunca vai parar,
Never gonna GIVE THIS UP!]
Nunca vai desistir!]
There's two types of people that live in this world
Há dois tipos de pessoas que vivem nesse mundo
So ask yourself which type are you?
Então pergunte a si mesmo que tipo você é?
The type that just needs to be told what to do
O tipo que só precisa ser mandado
Or the type to make your dreams come true
Ou o tipo que faz seus sonhos se tornarem realidade
They can all come true
Eles podem se tornar realidade
DON'T YOU STOP NOW!
NÃO PARE AGORA!
[Its now or never]
[É agora ou nunca]
So DON'T
Então não
Hesitate
Hesite
To GO!
Em ir
With this all the way
Com isso até o fim
Cause in this life
Por que nessa vida
Its now or never,
É agora ou nunca
And DON'T!
E não!
Be afraid
Tenha medo
To TAKE!
De pegar
Pleasure with the PAIN!
Prazer com a dor
HERE IT COMES!
Aqui vem!
It's NOW OR NEVER!
É agora ou nunca!
And DON'T
E não
Hesitate
Hesite
To GO!
Em ir
With this all the way
Com isso até o fim
Cause in this life
Por que nessa vida
Its now or never,
É agora ou nunca
And DON'T!
E não!
Be afraid
Tenha medo
To TAKE!
De pegar
Pleasure with the PAIN!
Prazer com a dor
It's NOW OR NEVER!
É agora ou nunca!
[Never gonna stop,
[Nunca vai parar,
Never gonna stop,
Nunca vai parar,
Never gonna GIVE THIS UP!]
Nunca vai desistir!]
vídeo incorreto?