Green Mind
Tradução automática
Green Mind
Mente Verde
How Ya' Doin?
Como Fazer?
I picture things a certain way
Eu imagino coisas de certa forma
Then go back to it another day
Em seguida, voltar a ele mais um dia
The green mind said it's okay
A mente verde disse que está tudo bem
Cause you know where they're gonna be
Porque você sabe onde eles vão ser
All's you have to do is come with me
Tudo é que você tem que fazer é vir comigo
It's cool, they're probably asleep
É legal, eles estão provavelmente dormindo
On the outside
Do lado de fora
That's where they always hide
Que é onde eles sempre se esconder
Come to my side
Venha para o meu lado
And I'll introduce you to
E eu vou apresentá-lo a
Some of their kind
Alguns de seus tipos
I know you've always tried
Eu sei que você sempre procurou
And now it's your time to take
E agora é sua vez de tomar
In their point of view
Em seu ponto de vista
oh, it's nothing new
oh, não é nada novo
I been bouncing off the wall
Eu estive saltando fora da parede
I can't handle them for long
Eu não posso lidar com eles por muito tempo
They're cool, but I need you
Eles são legais, mas eu preciso de você
On a certain level I think they're great
Em um certo nível eu acho que eles são ótimos
But on another I can't relate
Mas em outro eu não posso relacionar
To anything they do
Para tudo o que fazem
On the outside
Do lado de fora
Might be with them tonight
Pode estar com eles esta noite
Unless you decide to come in
A menos que você decidir vir em
I'll check out you
Vou verificar para fora de você
Hangin' heavy, such a routine
Hangin 'pesada, tal rotina
I've just begun to forget why
Acabei de começar a esquecer por
I seldom try
Eu raramente tentam
To break out of their scene
Para sair de sua cena
E agora eu tenho que trabalhar em você
And now I gotta work on you
Então o jeito frogs'll
So the frogs'll hang
Eles vão estar sempre pendurado
They'll always be hangin'
Agora estamos aqui, o que fazemos
Now we're here, what do we do
Eu tenho sortin 'através da pros
I've been sortin' through the pros
E os contras de seus olhos de despedida, dedos
And cons of your eyes farewell, toes
Você não pode ajudar a movê-lo ao longo
Can't you help move it along
Eu estive pickin 'através dos meus pensamentos
I been pickin' through my thoughts
É uma vergonha o meu juízo rots
It's a shame my judgement rots
E eu com certeza me sinto muito podre
And I sure feel rotten long
Do lado de fora
On the outside
Bem, vai ser um tempo
Well, it'll be a while
Eu tenho que aguardar
I gotta unfry
'Fore eu pegá-lo com você
'Fore I pick it up with you
Ajude-me
Help me
Eu preciso que os cuidados estável
Do I need that stable care
Não sei que estarei lá
Don't I know that they'll be there
Isso conta agora você apareceu
Does that count now you've appeared
Preciso que o núcleo estável
Do I need that stable core
Ou eu salto para algo mais
Or do I jump for something more
Você tudo o que eu temo
Are you all that I fear
Eu estive escolhendo através dos meus pensamentos
I been pickin' through my thoughts
É uma vergonha o meu juízo rots
It's a shame my judgement rots
E eu com certeza me sinto muito podre
And I sure feel rotten long
É uma chamada que seja difícil de fazer
It's a call that's tough to make
Poderia ser um grande erro
It could be a big mistake
Você não pode ajudar a movê-lo ao longo
Can't you help move it along
Se eu continuar '' como me sinto
If I keep stewin' 'bout how I feel
Isso é real, eu vou dividir, Então eu não vou ter que lidar
That's real, I'll split, Then I won't have to deal
Soa como um plano
Sounds like a plan
Mas é uma espécie de coxo deixá-lo deslizar
But it's kind of lame to let it slide
Sabendo que de qualquer forma eu não tentei
Knowin' either way I haven't tried
Não consegue descobrir onde tudo está
Can't figure out where it all stands
Em uma mente verde
vídeo incorreto?