Hide
Tradução automática
Hide
Escondido
You know it hurts me
Você sabe que me machuca
To see those people hangin' 'round you all the time
Para ver essas pessoas Hangin 'em volta de você o tempo todo
What about someday?
Que tal um dia?
To know you're laughin' there is messin' with my mind
Saber que você está rindo há messin 'com a minha mente
Damage setting in
Definição de dano em
Tell me Where You Been
Diga-me onde você esteve
Tente não perguntar de novo
Try not to ask again
Quebrar outs não posso defender
Break outs I can't defend
Mensagens de torcida eu envio
Twisted messages I send
Eu ando mais e nós sorrimos e todos prepare-se
I walk over and we smile and all get set
Onde vamos levá-lo
Where we take you
É onde eu acordá-lo
Is where I wake you
É um vício que está sentindo apertada em torno da minha cabeça
It's a vice that's feelin' tight around my head
Eu não posso cinta-la
I can't brace it
Ainda não pode desperdiçá-la
Still can't waste it
É uma espécie de inútil
It's kind of useless
Para dizer tudo o que precisa acabar hoje
To tell you everything that needs to end today
Eu ser confundido com
I'd be confused with
Se você tivesse acabado de agarrar-me à sua maneira, então estar no seu caminho
If you'd just grab me your way, then be on your way
Eu não posso deixá-lo ir
I can't let it go
Começando a realmente mostrar
Starting to really show
Você não acha que eu tentei?
Don't you think I've tried?
Você não quer isso dentro?
Don't you want it inside?
O que poderia ser deixado para esconder?
What could be left to hide?
Você sabe que me machuca
You know it hurts me
Para ver essas pessoas Hangin 'em volta de você o tempo todo
To see those people hangin' 'round you all the time
Com certeza parece solitário
It sure seems lonesome
Mas você ainda está pendurado lá, é messin 'com a minha mente
But you're still hangin' there, it's messin' with my mind
Você não pode esperar muito
You can't expect much
Não tão fora da realidade
Not so out of touch
Se eu perguntar de novo
If I ask again
Nada que eu vou defender
Nothing I'll defend
Mas posso fingir
But I can pretend
Fui até lá e nós sorrimos e todo o resto
I walked over and we smile and all the rest
Onde vamos levá-lo
Where we take you
É onde eu acordá-lo
Is where I wake you
É um peso de duas toneladas que está envolvida em torno de meu peito
It's a two ton weight that's wrapped around my chest
Eu só sabia que
I just knew it
Não pode passar por isso
Can't get through it
E agora é, finalmente, apenas alguns centímetros do meu olho
And now it's finally just inches from my eye
Não posso colocá-lo
I can't place it
Ainda não pode desperdiçá-la
Still can't waste it
Quando você pisar a última coisa que eu deixei de tentar
When you stomp on the last thing I've left to try
É onde eu acordá-lo
vídeo incorreto?