Raisans
Tradução automática
Raisans
Raisans
The lights exploded
As luzes explodiu
She stood burning in front of me
Ela estava queimando na minha frente
She ripped my heart out and gave it to me
Ela rasgou o meu coração e me deu
My eyes wouldn't open, cemented to her face
Meus olhos não abriam, cimentou a sua cara
Have I begun a feeble chase?
Eu começou uma perseguição fraco?
I'll be down, I'll be around
Eu estarei, eu estarei por perto
I'll be hanging where eventually you'll have to be
Eu vou ser pendurado onde, eventualmente, você vai ter que ser
I'll just stare and hope you'll care
Eu só vou olhar e espero que você cuidado
It's only everything standing in front of me
É só pé tudo na minha frente
I know what you did to me
Eu sei o que você fez para mim
I know what you did was wrong
Sei o que você fez foi errado
You're allowed to torture me
Você está autorizado a me torturar
Wait a moment until I'm gone
Aguarde um momento até que eu fui embora
I know you're the ticket, you gotta be
Eu sei que você é o bilhete, você tem que ser
'Cause I let you be alone for long
Porque eu deixei você ficar sozinho por muito tempo
Got to be so completely
Tem que ser tão completamente
Got to be so I can't hang on
Tem que ser assim eu não posso pendurar
I'll be down, I'll be around
Eu estarei, eu estarei por perto
I'll be hanging where eventually you'll have to be
Eu vou ser pendurado onde, eventualmente, você vai ter que ser
I'll just stare and hope you'll care
Eu só vou olhar e espero que você cuidado
It's only everything standing in front of me
É só pé tudo na minha frente
I'll be down, I'll be around
Eu estarei, eu estarei por perto
I'll be hanging where eventually you'll have to be
Eu vou ser pendurado onde, eventualmente, você vai ter que ser
They're not there, you're standing there
Eles não estão lá, você está ali
Now you'll have to decide the fate of my sanity
Agora você vai ter que decidir o destino da minha sanidade
vídeo incorreto?