See It On Your Side
Tradução automática
See It On Your Side
See It On Your Side
I've been back here all this time, can you believe it?
Estive de volta aqui todo esse tempo, você pode acreditar nisso?
I've been out since from the fall to your broken arms
Eu estive fora, já que desde a queda de seus braços quebrados
I've been left with a bad taste now can you see it
Eu fui deixado com um gosto ruim, agora você pode vê-lo
I've been asked again about it we don't even talk
Eu fui perguntado novamente sobre o assunto nem sequer falar
All this time, we couldn't wait to get back
Durante todo esse tempo, não podíamos esperar para voltar
I'm scared, but you're only...
Estou com medo, mas você é apenas ...
I got feelings everybody, I can't take it
Eu tenho sentimentos todos, eu não agüento
If it's more than what you have before I go away
Se é mais do que o que você tem antes de eu ir embora
As I said I'm gonna feel, not gonna fake it
Como eu já disse que eu vou sentir, não vou fingir
I'm not done but I should leave them all for upper town
Eu não vou fazer, mas que eu deveria deixá-los todos para a cidade alta
Please explain, so I don't even dream
Por favor, explique, por isso eu não faço mesmo sonho
One time, cause I know you're going over, when I need you
Uma vez, porque eu sei que você vai acabar, quando eu preciso de você
I don't want the... on their feeling
Eu não quero o ... na sua sensação
I can't take a lot I want, I got, I need it
Eu não posso ter um monte que eu quero, que eu tenho, eu preciso dele
Is it time for you I go right through and leave you there
É hora de você que eu vá para a direita através de e deixá-lo lá
Feel the picture of a time stuck in between us
Sinta-se a imagem de um tempo preso entre nós
Explanations don't seem how it feel to... the wind
Explicações não parecem como se sente ... o vento
All this time, yeah, all of the found
Todo esse tempo, sim, todo o encontrado
Take me back, cause the people always... around me, need it
Leve-me de volta, porque as pessoas sempre ... em torno de mim, precisa
And it's... to be usually out of reason
E é ... ser geralmente fora da razão
It's a shame to feel that there's no way on seeing it on yourself
É uma vergonha a sentir que não há nenhuma maneira de vê-lo em si mesmo
Cause the people always... round away and see me
Porque as pessoas sempre ... volta para longe e me ver
And it's... the people of the reason
E é ... as pessoas da razão
And I can't explain the other day, plan to help me out.
E eu não posso explicar o outro dia, pretendo me ajudar.
vídeo incorreto?