Stick A Toe In
Tradução automática
Stick A Toe In
Furar Um Dedo Do Pé
Can I walk alone?
Eu posso andar sozinho?
Can I stick a toe in it so I think it's fine
Posso colocar um dedo do pé, então eu acho que é bom
How far should I go?
Até onde eu deveria ir?
Will it be enough to feel it slipping through my mind?
Será que vai ser o suficiente para senti-lo deslizando pela minha mente?
It's time I check the plan
É hora de verificar o plano
Can I meet you, understand?
Posso encontrá-la, entendeu?
Take my hand, don't let her teach you
Pegue minha mão, não deixe ela te ensinar
Of the feeling, you deserve anything
Do sentimento, você merece nada
Can I go again?
Posso ir de novo?
Feeling really tired but after something what you said
Sentindo-se muito cansado, mas depois de algo que você disse
Slap me hard instead
Ao invés, me bata com força
Seems like the best way to fill the couple of my hand
Parece a melhor maneira de preencher o casal da minha mão
Time I check the plan
Hora de verificar o plano
Can I meet you, understand?
Posso encontrá-la, entendeu?
Take my hand, don't let her teach you
Pegue minha mão, não deixe ela te ensinar
Of the feeling, you deserve anything
Do sentimento, você merece nada
I got lost
Eu me perdi
Please don't leave me
Por favor, não me deixe
Make to see I was wrong
Faça para ver que eu estava errado
I got so much faces and I will waste it
Eu tenho tantos rostos e vou desperdiçá-los
Now around
Agora em torno
I got lots to tell you, please don't let me
Eu tenho muitas coisas para lhe dizer, por favor, não me deixe
Walk me to be strong
Caminhe comigo para ser forte
I got my love for you, you keep me it's at least
Eu tenho o meu amor por você, você me manter é o mínimo
Can you help me along with things
Você pode me ajudar com as coisas?
Can I walk alone?
Eu posso andar sozinho?
Can I take a seat it's just too much to know
Posso ter um assento que é muito pouco para conhecer
How much should I show
Quanto devo mostrar
Really need enough to feel it
Realmente precisa do suficiente para sentir isso
So it's time to go
Então é hora de ir
Time I check the plan
Hora de verificar o plano
Can I meet you, understand?
Posso encontrá-la, entendeu?
Take my hand, don't let her teach you
Pegue minha mão, não deixe ela te ensinar
Of the feeling, you deserve anything
Do sentimento, você merece nada
Tell me where to go, should I meet you
Diga-me para onde ir, eu deveria te encontrar
I don't know
Eu não sei
I can't stand, to make an issue, of a feeling
Eu não suporto, fazer uma questão, de um sentimento
When we know we shouldn't do
Quando sabemos que não devemos fazer
I got lots to tell you, please don't let me
Eu tenho muitas coisas para dizer-lhe, por favor, não me deixe
I got so much faces, I will waste it
Eu tenho tantos rostos, vou desperdiçá-los
Now, take me where I belong
Agora, me leve para onde eu pertenço
I don't know where I went see you
Eu não sei onde eu fui vê-la
Can't you sing me a song?
Você não pode me cantar uma canção?
I'm exploding here, can you get me, it's at least
Estou explodindo aqui, você pode me pegar? É o mínimo
Can you have me along
Você pode ter me junto
I'm old, I'm old, I'm old
Eu sou velho, eu sou velho, eu sou velho
I'm old, I'm old, I'm old
Eu sou velho, eu sou velho, eu sou velho
vídeo incorreto?