Heartbreaker
Tradução automática
Heartbreaker
Destruidor De Corações
I got to say it and it's hard for me,
Sou obrigada a dizê-lo e é difícil pra mim,
You got me cryin' like I thought I would never be.
Você me deixou aqui, chorando, como nunca pensei que fosse ficar
Love is believin' but you let me down;
Sei que amar é crer mas você me abandonou
How can I love you when you ain't around ?
Como é que eu posso te amar se você nunca está por perto ?
And I,
E eu,
Get to the morning and you never call.
Sinto que a manhã se arrasta e você nunca telefona
Love should be everything or not at all.
O amor deveria ser tudo ou absolutamente nada
And it don't matter what ever you do;
E não importa o que quer que você faça
I made a life out of lovin' you.
Eu passei a minha vida amando você
Only to find any dream that I follow is dying.
Só pra descobrir depois que cada sonho que eu persegui está morrendo
I'm cryin' in the rain.
Estou chorando na chuva
I could be searchin' my world for a love everlasting,
E eu poderia estar procurando no mundo inteiro por um amor duradouro
Feeling no pain, when will we meet again?
sem sentir nenhuma dor, Quando vamos nos ver novamente ?
Why do you have to be a heartbreaker ?
Por que é que você tem que ser um rompedor de corações ?
Is it a lesson that I never knew ?
É esta uma lição que nunca aprendi ?
Gotta get out of the spell that I'm under,
Eu preciso sair deste inferno que arranjei
My love for you.
Meu amor por você
Why do you have to be a heartbreaker,
Por que é que você tem que ser um rompedor de corações ?
When I was bein' what you want me to be ?
Quando eu estava sendo como você sempre quis que eu fosse ?
Suddenly everything I ever wanted has passed me by,
De repente, tudo o que sempre desejei ficou para trás,
This world may end, not you and I.
Este mundo pode acabar, mas não você e eu.
My love is stronger than the universe.
Meu amor é mais forte do que o universo
My soul is cryin' for you,
Minha alma está chorando por você,
And that can not be reversed.
E isso não pode se inverter
You made the rules and you could not see;
Você fez as regras e você não pôde ver;
You made a life out of hurtin' me.
Você passou a vida inteira me magoando.
Out of my mind, I am held by the power of you love.
Em minha mente estou dominada pelo poder do seu amor.
Tell me when do we try, or should we say goodbye ?
Diga-me quando vamos tentar (outra vez) ou deveriamos dizer adeus ?
Why do you have to be a heartbreaker,
Por que é que você tem que ser um rompedor de corações ?
When I was bein' what you want me to be ?
Quando eu estava sendo como você sempre quis que eu fosse ?
Suddenly everything I ever wanted has passed me by.
De repente, tudo o que sempre desejei ficou para trás.
Oh, why do you have to be a heartbreaker ?
Oh, Por que é que você tem que ser um rompedor de corações ?
Is it a lesson that I never knew ?
É esta uma lição que nunca aprendi ?
Suddenly everything I ever wanted,
De repente, tudo o que sempre desejei
My love for you, oh,
Meu amor por você, oh.
Why do you have to be a heartbreaker,
Por que é que você tem que ser um rompedor de corações ?
When I was bein' what you want me to be ?
Quando eu estava sendo como você sempre quis que eu fosse ?
Suddenly everything I ever wanted has passed me by...
De repente, tudo o que sempre desejei ficou para trás.
vídeo incorreto?