I'll Never Love This Way Again
Tradução automática
I'll Never Love This Way Again
Eu Nunca Amarei Deste Modo Novamente
You looked inside my fantasies and made each one come true
Você olhou dentro de minhas fantasias e fez cada uma se tornar realidade
Something no one else had ever found a way to do
Algo que ninguém jamais descobriu como fazer
I've kept the mem'ries one by one, since you took me in
Guardei as recordações uma por uma, desde que você me abrigou
And I know I'll never love this way again
E eu sei que nunca amarei deste modo novamente
I know I'll never love this way again
Eu sei que nunca amarei deste modo novamente
So I keep holdin' on before the good is gone
Então continuo segurando antes que o bom se vá
I know I'll never love this way again
Eu sei que nunca amarei deste modo novamente
Hold on, hold on, hold on
Espere, espere, espere
A fool will lose tomorrow reaching back for yesterday
Um tolo perderá o amanhã tentando alcançar o ontem
I won't turn my head in sorrow if you should go away
Não baixarei minha cabeça em lamento se você deveria ir embora
I'll stand here and remember just how good it's been
Vou ficar aqui e lembrar o quão bom ele tem sido
And I know I'll never love this way again
E eu sei que nunca amarei deste modo novamente
I know I'll never love this way again
Eu sei que nunca amarei deste modo novamente
So I keep holdin' on before the good is gone
Então continuo segurando antes que o bom se vá
I know I'll never love this way again
Eu sei que nunca amarei deste modo novamente
Hold on, hold on, hold on
Espere, espere, espere
I know I'll never love this way again
Eu sei que nunca amarei deste modo novamente
So I keep holdin' on before the good is gone
Então continuo segurando antes que o bom se vá
I know I'll never love this way again
Eu sei que nunca amarei deste modo novamente
Hold on, hold on
Espere, espere
vídeo incorreto?