Check The Level (Check The Level) de Dirty Heads

Tradução completa da música Check The Level para o Português

Check The Level
Check The Level
Tradução automática
Check The Level
Check The Level
Her name was Lily his was Todd
O nome dela era Lily, o dele Todd
She was tall and he was odd,
Ela era alta e Ele era estranho,
And all the other girls said she was too fat for the squad
E todas as outras garotas diziam que ela era muito gorda pra o esquadrão
She just wanted friends
Ela só queria amigos
He just wanted broads
Ele só queria espandir
He'll do anything for pussy, change his ways he swore to god
Ele faria qualquer coisa por uma garota, mudaria seu jeito ele jurou à Deus
He needs to straighten up
Ele precisa se endireitar
He isn't smart enough
Ele não é esperto o bastante
I wouldn't be his date
Eu não seria seu encontro
He doesn't dress like us
Ele não se veste como nós
Remember all the times that he got beat up on the bus
Lembre-se de todas as vezes que ele apanhou no ônibus
But what he learned from that was to be careful who you trust
Mas o que ele aprendeu disso foi ter cuidado com quem se confia
He knew that they were wrong so he took it with a yawn
Ele sabia que eles eram jovens, então aceitou isso com um bocejo
He knew his time would come and he'd be moving on
Ele sabia que seu tempo chegaria e ele iria embora
So he locked himself inside a room and started writing songs
Então ele se tracou em um quarto e começou a escrever músicas
You could catch him in the back of class singing all along like
Você poderia surpreendê-lo no fundo da sala de aula cantando junto como
Check the level cause something's coming' over me
Cheque o nível porque há algo vindo sobre mim
Something's got a hold of me always controlling me
Algo está causando uma pressão, sempre me controlando
It's in the audio, it's in the air, it's in the way you move
Está no áudio, está no ar, está no jeito que você se mexe.
It's everywhere, it's something beautiful, that you don't know
Está em todo lugar, é algo lindo, que você não conhece
So feel the audio, and let it go
Então sinta o áudio e deixe isso ir.
So back to miss lily when she used to let the days pass
Voltando para a Miss Lily, quando ela costumava deixar os dias passarem
Sitting home alone sucking food up off her placemat
Sentada em casa sozinha, chupando comida para fora do seu placemat
They used to call her fat so she started losing weight fast
Eles costumavam chamá-la de gorda, então ela começou a perder peso rápido
Got sick in debate class, to throw up what she ate last
Ficou doente na aula de debate, por vomitar o que ela comeu depois
She didn't know that the things they said that left her hurting
Ela não sabia que as coisas que eles disseram que a deixaram magoada
Would actually turn out to make her a better person
A fariam se tornar uma pessoa melhor
She locked herself inside her room got to the rehearsing
Ela se trancou dentro de um quarto, ensaiando
Walking down a runway in a dress she made from curtains
Andando numa pista num vestido que ela fez com cortinas
So she started slimming up
Então ela começou a emagrecer
She was tall enough
Ela era alta o suficiente
She became a model she was paid and she was loved
Ela se tornou uma modelo, foi paga e foi amada
See what they thought they knew about these two was giving up
Veja o que eles achavam que sabiam sobre esses dois estarem desistindo
Cause no matter what they said these two just didn't give a fuck
Pois não importa o que diziam, esses dois não davam a mínima
They had it all along they just figured it out
Eles tiveram isso o tempo todo e só descobriram
How to take the negativity and turn it all around
Como pegar a negtividade e mandá-la de volta
Now lily's turning heads up on the runway in Milan
Agora Lily está 'virando cabeças' nas pistas em Milan
And Todd is selling millions while his fans sing along like
E Todd está vendenso milhões enquanto seus fans cantam junto como
Check the level cause something's coming' over me
Cheque o nível porque há algo vindo sobre mim
Something's got a hold of me always controlling me
Algo está causando uma pressão, sempre me controlando
It's in the audio, it's in the air, it's in the way you move
Está no áudio, está no ar, está no jeito que você se mexe.
It's everywhere, it's something beautiful, that you don't know
Está em todo lugar, é algo lindo, que você não conhece
So feel the audio, and let it go
Então sinta o áudio e deixe isso ir.
It's the six string slayer the rhyme cultivator
É o assassino de seis cordas, o cultivador da rima
Picking' home grown rhyme straight out the incubator
Colhendo em casa, em linha reta pra fora da incubadora
Cross fade to the right while I slide to the left
Cruzando para a direita enquanto eu deslizo pra esquerda
There's something coming over me controlling every breath
Algo vem sobre mim, controlando toda respiração
Gasping for air my fears burn through
Ofegando, meus medos vão queimando
If there's something in the audio then what they said was true
Se há algo na áudio, então o que eles diziam era verdade
Full speed ahead code red phase two
Velocidade máxima pelo sinal vermelho, fase dois
The sound waves control the minds of me and you
As ondas de som controlam a minha e a sua mente
It's in the audio, it's something beautiful, that you don't know
Está no áudio, é algo lindo que você não conhece.
So feel the audio, and let it go
Então sinta o áudio e deixe isso ir.
vídeo incorreto?