Spread Too Thin
Tradução automática
Spread Too Thin
Espalhe Muito Fina
I, I'm spread way too thin
Eu, eu estou espalhar demasiado fina
Everybody wants to know what's happenin
Todo mundo quer saber o que está acontecendo
I, I'm spread way too thin
Eu, eu estou espalhar demasiado fina
What's the big rush now, tell me why you're rushin'
Qual é a pressa agora, me diga porque você é correria "
I, I'm spread way too thin
Eu, eu estou espalhar demasiado fina
Everybody wants to know what's happenin'
Todo mundo quer saber o que está acontecendo '
I, I'm spread way too thin
Eu, eu estou espalhar demasiado fina
What's the big rush now, tell me why you're rushin
Qual é a pressa agora, me diga porque você está rushin
Why you rushin'
Por que você correria '
Why you rushin'
Por que você correria '
Everybody's callin, but I just need some time.
Chamando todo mundo, mas eu só preciso de algum tempo.
I just need some room to breathe again
Eu só preciso de algum espaço para respirar novamente
A way to clear my mind
A maneira de limpar a minha mente
You don't need to be here
Você não precisa estar aqui
All up in my face
Tudo na minha cara
We need to find the right solution
Precisamos encontrar a solução certa
To put you in your place
Para colocá-lo em seu lugar
I said hey, I got a lot to say to you
Eu disse: hey, eu tenho muito a dizer para você
Hear what you say it's not true
Ouça o que você diz que não é verdade
So this is what I'm gonna do
Então é isso que eu vou fazer
Look at me I'm gonna let you know
Olhe para mim eu vou deixar você saber
I, I'm spread way too thin
Eu, eu estou espalhar demasiado fina
Everybody wants to know what's happenin'
Todo mundo quer saber o que está acontecendo '
I, I'm spread way too thin
Eu, eu estou espalhar demasiado fina
What's the big rush now tell me why you're rushin
O que está a grande corrida agora me diga por que você está rushin
Why you rushin'
Por que você correria '
Why you rushin'
Por que você correria '
Well, this has got me twisted
Bem, isso me deixou confusa
In the worst kind of way
Na pior tipo de forma
You put me down when I'm not around and then you, and they you smile at my face
Você me colocou para baixo quando não estou por perto e então você, e você sorri para o meu rosto
You don't need a home no
Você não precisa de um sem casa
What you need is a cage
O que você precisa é de uma gaiola
I've bottled up all of these emotions babe
Eu engarrafada todas essas emoções bebê
A monster 'bout to rage
Ataque de um monstro 'a raiva
I said hey, I got a lot to say to you
Eu disse: hey, eu tenho muito a dizer para você
It seems you got something to prove
Parece que você tem algo a provar
So this is what I'm gonna do
Então é isso que eu vou fazer
Look at me I'm gonna tell you so
Olhe para mim eu vou te dizer isso
I, I'm spread way too thin
Eu, eu estou espalhar demasiado fina
Everybody wants to know what's happenin
Todo mundo quer saber o que está acontecendo
I, I'm spread way too thin
Eu, eu estou espalhar demasiado fina
what's the big rush now tell me why you're rushin'
o que está a grande corrida agora me diga por que você é correria "
Why you rushin'
Por que você correria '
Let me breathe, let me chill for a while
Deixe-me respirar, deixe-me acalmar por um tempo
Let me breathe, no it's not my style
Deixe-me respirar, não, não é meu estilo
Let me breathe, let me chill for a while
Deixe-me respirar, deixe-me acalmar por um tempo
Let me breathe, no it's not my style
Deixe-me respirar, não, não é meu estilo
I said hey, I got a lot to say to you
Eu disse: hey, eu tenho muito a dizer para você
Hear what you say it's not true
Ouça o que você diz que não é verdade
So this is what I'm gonna do
Então é isso que eu vou fazer
Look at me I'm gonna let you know
Olhe para mim eu vou deixar você saber
I, I'm spread way too thin
Eu, eu estou espalhar demasiado fina
Everybody wants to know what's happenin.
Todo mundo quer saber o que está acontecendo.
I, I'm spread way too thin
Eu, eu estou espalhar demasiado fina
What's the big rush now tell me why you're rushin'
O que está a grande corrida agora me diga por que você é correria "
Why you rushin'
Por que você correria '
Why you rushin'
Por que você correria '
vídeo incorreto?