Headlights
Tradução automática
Headlights
Faróis
Headlights
Faróis
Highways
Rodovias
Your life collides with mine
Sua vida colide com a minha
Oh, your life collides with mine
Oh, sua vida colide com a minha.
Leavin' our shoes behind
Deixando nossos sapatos atrás
We cross the water
Estamos à atravessar a água.
Our words flow
Nosso fluxo de palavras
From mouth to mouth, to mouth
De boca em boca, a boca
Like fish seeking dark places
Como peixe procura locais escuros
The misty, mist it covers, covers our traces covers our faces
O nublado, névoa que cobre, cobre os nossos vestígios, cobre nossos rostos.
Headlights
Faróis
Highways
Rodovias
Your life collides with mine
Sua vida colide com a minha
Oh, your life collides with mine
Oh, sua vida colide com a minha.
We're steppin' into shelter
Nós estamos nos intensificando em abrigos
Movin' out of shadow
Saindo da nossa sombra
We made some wrong moves
Fizemos algumas jogadas erradas
Along the way
Ao longo do caminho
Oh we might have strayed
Oh, talvez estivéssemos perdidos
Will I forget your face
Vou esquecer o seu rosto
And your fluid gait
E o seu fluido marcha
Or will I, will I stare into the stillness?
Ou vou, vou olhar para a quietude?
This is where I miss you
Isto é onde eu sinto saudades
This is where I miss you
Isto é onde eu sinto saudades
So long
Adeus
To what's done
Para o que é feito
How come we've gone
Como é que temos ido
So much time's been wasted
Então, muito tempo tem sido desperdiçado
So many thoughts been lost on you
Tantos pensamentos têm sdo perdidos por sua causa
Headlights
Faróis
Highways
Rodovias
Your life collides with mine
Sua vida colide com a minha
Cold wind rushes
Frio, vento, juncos
Down on my face
Desceu no meu rosto
Smoke heats the black throat
Fumaça preta aquece a garganta
Of the chimney
Da chaminé
The door is open
A porta está aberta
Come on inside...
Vá lá dentro ...
vídeo incorreto?