Dehumanized
Tradução automática
Dehumanized
Dehumanized
Lost in slumber, a threat to no one
-Perdido em dormência, Não ameaço ninguém
Weak and humbled in my disgrace
-Fraco e humilhado em minha desgraça
Sweet departure, is what I long for
-Doce partida, é o que mais quero
Careless moments to comfort me
-Momentos sem importância para me confortar
Dead philosophy...
-Filosofia morta...
If I offer you my soul, will you carry me away?
-E se eu oferecer minha alma, você irá me levar para longe?
I cannot be the only one, to be dehumanized again -- Left behind
-Eu não posso ser o único, a ser desumanizado de novo--Deixado para trás
Too determined, to be forgotten
-Muito determinado, para ser esquecido
Nothing left to enrapture me
-nada mais resta para me encantar
Hard and silent, softly breaking
-Duro e Silencioso, me quebrando suavemente
No beloving to comfort me
-Sem um amor para me confortar
Ooh, dead philosophy...
-Ooh, Filosofia Morta...
If I offer you my soul, will you carry me away?
-E se eu oferecer minha alma, você irá me levar para longe?
I cannot be the only one, to be dehumanized again -- Left behind
-Eu não posso ser o único, a ser desumanizado de novo-- Deixado para trás
Feel the determination built into my mind
-Sinta a determinação construída em minha mente
You're never gonna find me, I'll wipe the world away
-Você nunca vai me encontrar, eu irei destruir o mundo afora
Your face it will remind me, just how much I have to leave
-Sua face ira me lembrar, o quanto eu tenho que -sair
If I offer you my soul, will you carry me away?
-E se eu oferecer minha alma, você irá me levar para longe?
I cannot be the only one, to be dehumanized again
-Eu não posso ser o único, a ser desumanizado de novo
Said if I offer you my soul, will you carry me away?
-Diga e se eu oferecer minha alma, você irá me levar para longe?
I cannot be the only one, to be dehumanized again -- Left behind
-Eu não posso ser o único, a ser desumanizado de novo -- Deixado para trás
Into my mind...
-Na minha mente...
vídeo incorreto?